Ce înseamnă blanco în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului blanco în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați blanco în Spaniolă.
Cuvântul blanco din Spaniolă înseamnă alb, alb, țintă, palid, țintă, alb, alb, cu zăpadă, țintă, alb, centru, țintă preferată, alb, cărunt, țintă, reușită, țintă, victimă, protestant alb anglo-saxon, palid, galben, țintă, deschis la culoare, cal de bătaie, țintă, palid, livid, monocrom, păducel, a păli de frică, a se decolora, monocrom, țărănoi, a așterne pe hârtie, fără somn, neliniat, spre țintă, alb sau negru, la patru ace, albicios, alb ca zăpada, foarte palid, alb ca hârtia, alb ca zăpada, exact, precis, funcționar, alb negru, noroc!, centru al atenției, șpriț, fotografie alb-negru, țintă ușor de atins, pâine albă, ținută de seară, film alb-negru, televizor alb-negru, cec semnat în alb, țintă ușoară, alb perlat, aur alb, vin alb, marele rechin alb, frasin alb, andosare în alb, vizibilitate redusă, textile, a accepta criticile, a păli, a deveni pal, a atrage critica, gol, monocrom, alb-negru, alb sau negru, vin alb, nuc cenușiu, țintă ușor de atins, peliculă alb-negru, emisiuni alb-negru, cec semnat în alb, tabula rasa, element lipsă, culoarea untului, ratată la mustață, a lansa un atac, a se albi, gol, golit, negru pe alb, cu fațadă albă, vizat, nuc cenușiu, a nu-și mai aminti. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului blanco
albnombre masculino (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) ¿Tiene este vestido en blanco o en negro? |
albadjetivo (culoare) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ella imprimió el documento en una hoja de papel blanca. Ea a imprimat documentul pe hârtie albă. |
țintănombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El presidente era el blanco del francotirador, así que lo mantuvieron cubierto. Președintele era ținta lunetistului, așa că l-au ținut ascuns. |
palidadjetivo (piel) (piele) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Soy tan blanco que nunca me bronceo. Sunt atât de alb încât nu mă bronzez niciodată. |
țintănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ellos colocaron el blanco a treinta metros de distancia. Ei au plasat ținta la treizeci de metri distanță. |
albadjetivo (rasă) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Aunque hay muchas personas blancas en esta ciudad, la cantidad de personas de otras etnias se ha incrementado dramáticamente. În timp ce în această țară sunt foarte mulți oameni albi, numărul celorlalte rase a crescut dramatic. |
albadjetivo (vino) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Normalmente bebemos vino blanco con el pescado. |
cu zăpadă
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Tendremos una Navidad blanca si se cumplen los pronósticos del tiempo. |
țintănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El presidente es blanco de muchos chistes. Președintele e ținta multor glume. |
alb
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) El hombre dijo que un blanco le robó. |
centrunombre masculino (țintă) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Juan tiró el dardo que dio en el blanco. |
țintă preferatănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Si vas vestida así vas a ser el blanco de las burlas. |
alb, căruntadjetivo (despre barbă, păr) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Su barba es blanca pero su cabello todavía es negro. |
țintă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
reușită
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) De cinco flechas lanzadas, lograste tres blancos. Din cinci încercări de tras la țintă, ai trei reușite. |
țintă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Dio en el blanco al tercer tiro con el arco. |
victimă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El carterista buscaba un nuevo blanco con la cartera llena. |
protestant alb anglo-saxonlocución nominal masculina (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Los socios del despacho jurídico son todos blancos, anglosajones y protestantes. |
palid, galben
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Las niñas evitaban tanto el sol que estaban pálidas. |
țintă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los niños pegaron una foto de su profesor en la diana. |
deschis la culoare
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) La niña escocesa tenía una hermosa piel clara. Scoțianca avea o piele foarte frumoasă, deschisă la culoare. |
cal de bătaie(MX, coloquial) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Agarrábamos a John de nuestro puerquito en la escuela. John era subiectul tuturor glumelor noastre din școală. |
țintă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mi dardo no dio en la diana por unos pocos milímetros. |
palid, livid
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Deberías recostarte. Te ves pálido. |
monocrom
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La familia no podía comprar un televisor nuevo, así que miraban los programas en una vieja pantalla monocromática. |
păducel
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Un pequeño majuelo creció a un lado de la entrada del edificio. |
a păli de frică
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a se decolora
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) La gente palidece cuando se desmaya. |
monocrom
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Sorprendentemente, la fotografía monocromática tenía mucho detalle. |
țărănoi(voz inglesa) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Este es un verdadero pueblo redneck. |
a așterne pe hârtie
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad. |
fără somn(perioadă de timp) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Cuando tienes un bebé, debes esperar noches sin poder dormir. |
neliniat(papel) (hârtie) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
spre țintă
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
alb sau negrulocución adjetiva (división clara) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
la patru acelocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
albicioslocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) No es un blanco limpio, es blanco crudo. |
alb ca zăpada
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Cuando me case quiero ponerme un vestido blanco inmaculado y llevar un ramo de flores. |
foarte palidlocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Debido a su piel muy blanca tenía que protegerse del sol. |
alb ca hârtialocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Te ves como si hubieras visto un fantasma, ¡estás blanco como la leche! |
alb ca zăpadaadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La cama de mi abuela tenía una manta blanca como la nieve. |
exact, precis
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Esa reflexión es acertada, identificaste el problema con exactitud. |
funcționarlocución adjetiva (estamento social) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
alb negrulocución adverbial (fotografía) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Prefiero revelar mis fotografías en blanco y negro. |
noroc!(coloquial, brindis) ¡Arriba, abajo, al centro y adentro todo el mundo! |
centru al atenției
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
șpriț
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
fotografie alb-negru
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mi fotógrafo preferido es Balthasar Burkhard. Me fascinan sus fotografías blanco y negro. |
țintă ușor de atins
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El estudio es un blanco fácil para los críticos que dicen que los resultados eran predecibles. |
pâine albălocución nominal masculina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El pan de salvado es más nutritivo que el pan blanco. |
ținută de seară(corbata) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Usaré moño blanco para el baile del alcalde. |
film alb-negru
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
televizor alb-negru
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Mis padres recuerdan los días en que sólo había televisores blanco y negro. |
cec semnat în alb
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
țintă ușoară
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Era una mujer mayor que vivía sola: una presa fácil para el estafador. |
alb perlatlocución nominal masculina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) En la nueva colección de trajes de novia predomina el blanco perla. |
aur albnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le gustaba lucir anillos de oro blanco. |
vin alblocución nominal masculina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) No me gusta el vino, pero uso vino blanco para cocinar. |
marele rechin alblocución nominal masculina (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
frasin alb
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
andosare în alb
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
vizibilitate redusă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
textilelocución nominal masculina (MX) (: Substantiv feminin, forma de plural) |
a accepta criticilelocución verbal (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Al actuar de una manera tan impulsiva fue blanco de las críticas. |
a pălilocución verbal (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a deveni pallocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Cuando le dijeron que su hermano estaba en el hospital se puso blanca. |
a atrage critica
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El político suscitó críticas por su polémico discurso. |
gollocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Por favor, rellenen los espacios en blanco en el formulario de solicitud. Te rugăm să completezi spațiile goale de pe formularul de aplicare. |
monocrom(alb-negru) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
alb-negrulocución adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Las fotografías en blanco y negro dependen de la composición en lugar del color. |
alb sau negru(mirada simplista) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Algunas personas ven las cosas en blanco y negro. |
vin alb
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
nuc cenușiulocución nominal masculina (specie de nuc din America de Nord) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
țintă ușor de atins
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El barco de movimiento lento era un blanco fácil. |
peliculă alb-negru
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
emisiuni alb-negru
(: Substantiv feminin, forma de plural) |
cec semnat în alb(figurado) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Mi tío nos está dando un cheque en blanco para todos los gastos que necesitemos. |
tabula rasanombre femenino (figurado) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
element lipsă
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Por favor complete el espacio en blanco entre las siguientes series de letras: A, B, C ... G, H, I. |
culoarea untuluilocución nominal masculina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
ratată la mustață(țintă) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a lansa un atac
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) El periódico convirtió al Presidente en el blanco de todas las críticas. |
a se albi(pelo) (păr) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
gol, golitlocución adjetiva (minte) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Cuando Hazel tomó su lápiz para empezar el examen, su mente estaba en blanco. Când Hazel a pus mâna pe creionul ei pentru a începe testul la matematică, mintea ei era goală. |
negru pe alb
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) La situación puede parecer meridianamente clara, pero en realidad es complicada. |
cu fațadă albălocución adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Una hilera de casas de frente blanco se levantaba a unos metros de la costa. |
vizat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nuc cenușiulocución nominal masculina (lemnul unei specii de nuc) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Tim hizo una mesa de nogal blanco. |
a nu-și mai aminti(coloquial) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Cuando traté de recordar el nombre de mi cliente me quedé en blanco. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui blanco în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu blanco
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.