Wat betekent côté in Frans?
Wat is de betekenis van het woord côté in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van côté in Frans.
Het woord côté in Frans betekent kant, zijde, kust, rib, ribstuk, kant, helling, kant, zijkant, zijde, rand, zij, kant, partij, kant, tak, aan de zijkant gelegen ruimte, kant, noorden, oosten, zuiden of westen van een stad, zeekust, kust, zeekust, lendebiefstuk, kust, kuststreek, klim, beklimming, beursgenoteerd, kant, zijde, hand, lijst van beursgenoteerde effecten, been, vermogen, helling, stijging, aspect, strand, karaktertrek, zijde, kant, waterkant, oever, kust, prijzen, op een lijst van beursgenoteerde effecten plaatsen, noteren, zij-, richting de zijkant, zijdelings, zijdelings, bij de hand, nadeel, voordeel, praal, luister, mislopen, iets missen, zijdelings, iets missen, geld sparen, bewaren, goede, mannelijke kant, mannelijke kracht, bij zich houden, bijhouden, verknoeien, verknallen, zijdelings, landwaarts, zij-, naast elkaar, zij aan zij, aan de zijkant, aan de kant, zijdelings, van terzijde, langs de kust, aan de kust, heen en weer, opzij, hiernaast, opgeschort, aan de ene kant, aan de ene kant, nut, aantrekkelijkheid, stap opzij, Rivièra, oosterling, hipheid, daler, beursdaler, linkerkant, landelijkheid, zitplaats langs het gangpad, zonnige kant, stoel bij het raam, plaats bij het raam, naast, bij, iets van de positieve kant bekijken, de andere kant opkijken, naar de andere kant kijken, van de zijkant tackelen, iets opzij zetten, opzijschuiven, opzijduwen, wind-, loef-, zijdelings. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord côté
kant, zijdenom masculin (d'un cube,...) Vous devez peindre tous les côtés de la boîte. |
kustnom féminin (bord de mer) Il y a de belles plages sur la côte. |
ribnom féminin (os) Le coup que George s'est pris au flanc lui a cassé deux côtes. |
ribstuknom féminin (Culinaire) Nous mangeons des côtes ce soir. |
kant(d'une feuille,...) Retourne le journal de l'autre côté. |
helling
Il gravit la longue côte qui menait à la ville. |
kant, zijkantnom masculin (partie latérale) Il y a un trou sur le côté de la boîte. |
zijdenom masculin (Géométrie) Un carré a quatre côtés. |
randnom masculin Elle prenait des notes sur le côté de la page. |
zij(du corps) J'ai mal au côté. Je me demande pourquoi. |
kant, partij(parti) De quel côté es-tu ? |
kant, taknom masculin (d'une famille) De notre côté de la famille, nous avons quelques particularités physiques. |
aan de zijkant gelegen ruimtenom masculin Le côté de la maison est idéal pour jouer. |
kantnom masculin (d'une route, rivière,...) Ce côté de la rivière est plus verdoyant que l'autre. |
noorden, oosten, zuiden of westen van een stad(d'une ville) La partie sud de la ville est connue pour ses magasins. |
zeekust, kust
La famille est allée se promener sur la côte. |
zeekustnom féminin |
lendebiefstuknom féminin (gros morceau de viande) (culinair) |
kust, kuststreek
|
klim, beklimming
La côte est raide sur 500 mètres. |
beursgenoteerd(Finance) C'est une société cotée. |
kant, zijde, handnom masculin Le bouton marche/arrêt se trouve du côté gauche. |
lijst van beursgenoteerde effectennom féminin (Bourse) La cote augmentait jour après jour à mesure que l'économie prospérait. |
beennom masculin (Maths) (wiskunde: driehoek) Les côtés d'un triangle rectangle sont plus courts que l'hypoténuse. // Un triangle isocèle est un triangle avec deux côtés de même longueur. |
vermogennom féminin (elektriciteit) Cet appareil ménager a une cote de 240 volts. |
helling, stijgingnom féminin Le parcours à vélo est amusant, avec de nombreuses montées et descentes. |
aspect(caractéristique) Le seul aspect de la vie citadine que Bob déteste, c'est le bruit. |
strand
Karen était debout sur le rivage, regardant les gens nager dans le lac. |
karaktertrek
Ne te mets pas Neil à dos ; il a des tendances méchantes. |
zijde, kant(d'un cube,...) Un cube a six faces. |
waterkant, oever, kustnom féminin |
prijzen
Le marchand d'art fixa le prix du vase à six cents dollars. |
op een lijst van beursgenoteerde effecten plaatsenverbe transitif (Finance, Commerce) La Bourse de New York a coté la nouvelle société en mars. |
noterenverbe transitif (financiën, beurs) Ils vont coter la nouvelle émission de titres au NYSE la semaine prochaine. |
zij-(in samenstelling) S'il te plaît, sors par la porte latérale. |
richting de zijkantlocution adjectivale Le joueur a donné un coup de pied de côté. |
zijdelings(Sports : lancer,...) (sport) |
zijdelings
|
bij de hand
|
nadeel
Quel est l'inconvénient de suivre ce plan d'action ? |
voordeel
Il y a plusieurs avantages à fréquenter une université prestigieuse. |
praal, luister(familier) |
mislopen
Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? Je ne voudrais pas que tu rates (or: que tu passes à côté de) quelque chose. |
iets missen
|
zijdelings
|
iets missen
|
geld sparen
|
bewaren
Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain. |
goede
Il y a toujours une part de bien dans un individu. |
mannelijke kant, mannelijke kracht
Le gourou a parlé de la masculinité et de la féminité qui existent dans chacun de nous. |
bij zich houden, bijhouden
Nous gardions quelques euros en cas d'urgence. |
verknoeien, verknallen(familier) (spreektaal) Je parie qu'il va encore foirer cette occasion, comme la dernière fois. |
zijdelingslocution adjectivale |
landwaarts
|
zij-locution adverbiale (in samenstellingen) |
naast elkaar, zij aan zijlocution adjectivale Ils marchaient trois de front, en rangs parfaits. |
aan de zijkant, aan de kantlocution adverbiale Rangez-vous sur le côté et laissez passer le serveur. |
zijdelings, van terzijdelocution adverbiale |
langs de kust, aan de kustlocution adverbiale |
heen en weeradverbe Le bateau était secoué d'un côté à l'autre dans la mer déchaînée. |
opzijlocution adverbiale |
hiernaast(huis) |
opgeschortadverbe (fig) Le projet est pour l'instant mis de côté. |
aan de ene kantadverbe D'un côté, le restaurant sert des plats excellents ; de l'autre, il est vraiment cher. |
aan de ene kant
D'un côté, il serait plus rapide d'aller à Manchester en avion, mais de l'autre, ce serait plus cher que de prendre le train. |
nutnom masculin Tu ne peux ignorer le côté pratique du nouveau produit. |
aantrekkelijkheid
|
stap opzijnom masculin Andy évita la flaque d'eau avec un rapide pas de côté. |
Rivièranom propre féminin |
oosterling
|
hipheid
|
daler, beursdalernom féminin (Finance) |
linkerkant(pays avec conduite à gauche) (van auto, G.B.) |
landelijkheidnom masculin |
zitplaats langs het gangpad
Une place côté couloir permet généralement aux passagers d'étendre leurs jambes davantage. |
zonnige kantnom masculin (figuurlijk) Quand j'étais déprimé, mon grand-père me disait toujours de voir le bon côté des choses. |
stoel bij het raam, plaats bij het raamnom masculin (avion) Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans. |
naast, bij
Je garde une lampe de poche à côté de mon lit. |
iets van de positieve kant bekijkenlocution verbale Si tu vois le bon côté des choses, tu seras une personne beaucoup plus heureuse. |
de andere kant opkijken, naar de andere kant kijkenlocution verbale Ne regarde pas seulement à droite avant de traverser : regarde aussi de l'autre côté. |
van de zijkant tackelenlocution verbale |
iets opzij zettenverbe transitif Mets ton travail de côté, c'est l'heure de déjeuner. |
opzijschuiven, opzijduwenverbe transitif Les fans se poussaient pour avoir une place près de l'avant de la scène. |
wind-, loef-(in samenst.: zijde) |
zijdelingslocution adverbiale |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van côté in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van côté
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.