Wat betekent côté in Frans?

Wat is de betekenis van het woord côté in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van côté in Frans.

Het woord côté in Frans betekent kant, zijde, kust, rib, ribstuk, kant, helling, kant, zijkant, zijde, rand, zij, kant, partij, kant, tak, aan de zijkant gelegen ruimte, kant, noorden, oosten, zuiden of westen van een stad, zeekust, kust, zeekust, lendebiefstuk, kust, kuststreek, klim, beklimming, beursgenoteerd, kant, zijde, hand, lijst van beursgenoteerde effecten, been, vermogen, helling, stijging, aspect, strand, karaktertrek, zijde, kant, waterkant, oever, kust, prijzen, op een lijst van beursgenoteerde effecten plaatsen, noteren, zij-, richting de zijkant, zijdelings, zijdelings, bij de hand, nadeel, voordeel, praal, luister, mislopen, iets missen, zijdelings, iets missen, geld sparen, bewaren, goede, mannelijke kant, mannelijke kracht, bij zich houden, bijhouden, verknoeien, verknallen, zijdelings, landwaarts, zij-, naast elkaar, zij aan zij, aan de zijkant, aan de kant, zijdelings, van terzijde, langs de kust, aan de kust, heen en weer, opzij, hiernaast, opgeschort, aan de ene kant, aan de ene kant, nut, aantrekkelijkheid, stap opzij, Rivièra, oosterling, hipheid, daler, beursdaler, linkerkant, landelijkheid, zitplaats langs het gangpad, zonnige kant, stoel bij het raam, plaats bij het raam, naast, bij, iets van de positieve kant bekijken, de andere kant opkijken, naar de andere kant kijken, van de zijkant tackelen, iets opzij zetten, opzijschuiven, opzijduwen, wind-, loef-, zijdelings. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord côté

kant, zijde

nom masculin (d'un cube,...)

Vous devez peindre tous les côtés de la boîte.

kust

nom féminin (bord de mer)

Il y a de belles plages sur la côte.

rib

nom féminin (os)

Le coup que George s'est pris au flanc lui a cassé deux côtes.

ribstuk

nom féminin (Culinaire)

Nous mangeons des côtes ce soir.

kant

(d'une feuille,...)

Retourne le journal de l'autre côté.

helling

Il gravit la longue côte qui menait à la ville.

kant, zijkant

nom masculin (partie latérale)

Il y a un trou sur le côté de la boîte.

zijde

nom masculin (Géométrie)

Un carré a quatre côtés.

rand

nom masculin

Elle prenait des notes sur le côté de la page.

zij

(du corps)

J'ai mal au côté. Je me demande pourquoi.

kant, partij

(parti)

De quel côté es-tu ?

kant, tak

nom masculin (d'une famille)

De notre côté de la famille, nous avons quelques particularités physiques.

aan de zijkant gelegen ruimte

nom masculin

Le côté de la maison est idéal pour jouer.

kant

nom masculin (d'une route, rivière,...)

Ce côté de la rivière est plus verdoyant que l'autre.

noorden, oosten, zuiden of westen van een stad

(d'une ville)

La partie sud de la ville est connue pour ses magasins.

zeekust, kust

La famille est allée se promener sur la côte.

zeekust

nom féminin

lendebiefstuk

nom féminin (gros morceau de viande) (culinair)

kust, kuststreek

klim, beklimming

La côte est raide sur 500 mètres.

beursgenoteerd

(Finance)

C'est une société cotée.

kant, zijde, hand

nom masculin

Le bouton marche/arrêt se trouve du côté gauche.

lijst van beursgenoteerde effecten

nom féminin (Bourse)

La cote augmentait jour après jour à mesure que l'économie prospérait.

been

nom masculin (Maths) (wiskunde: driehoek)

Les côtés d'un triangle rectangle sont plus courts que l'hypoténuse. // Un triangle isocèle est un triangle avec deux côtés de même longueur.

vermogen

nom féminin (elektriciteit)

Cet appareil ménager a une cote de 240 volts.

helling, stijging

nom féminin

Le parcours à vélo est amusant, avec de nombreuses montées et descentes.

aspect

(caractéristique)

Le seul aspect de la vie citadine que Bob déteste, c'est le bruit.

strand

Karen était debout sur le rivage, regardant les gens nager dans le lac.

karaktertrek

Ne te mets pas Neil à dos ; il a des tendances méchantes.

zijde, kant

(d'un cube,...)

Un cube a six faces.

waterkant, oever, kust

nom féminin

prijzen

Le marchand d'art fixa le prix du vase à six cents dollars.

op een lijst van beursgenoteerde effecten plaatsen

verbe transitif (Finance, Commerce)

La Bourse de New York a coté la nouvelle société en mars.

noteren

verbe transitif (financiën, beurs)

Ils vont coter la nouvelle émission de titres au NYSE la semaine prochaine.

zij-

(in samenstelling)

S'il te plaît, sors par la porte latérale.

richting de zijkant

locution adjectivale

Le joueur a donné un coup de pied de côté.

zijdelings

(Sports : lancer,...) (sport)

zijdelings

bij de hand

nadeel

Quel est l'inconvénient de suivre ce plan d'action ?

voordeel

Il y a plusieurs avantages à fréquenter une université prestigieuse.

praal, luister

(familier)

mislopen

Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? Je ne voudrais pas que tu rates (or: que tu passes à côté de) quelque chose.

iets missen

zijdelings

iets missen

geld sparen

bewaren

Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain.

goede

Il y a toujours une part de bien dans un individu.

mannelijke kant, mannelijke kracht

Le gourou a parlé de la masculinité et de la féminité qui existent dans chacun de nous.

bij zich houden, bijhouden

Nous gardions quelques euros en cas d'urgence.

verknoeien, verknallen

(familier) (spreektaal)

Je parie qu'il va encore foirer cette occasion, comme la dernière fois.

zijdelings

locution adjectivale

landwaarts

zij-

locution adverbiale (in samenstellingen)

naast elkaar, zij aan zij

locution adjectivale

Ils marchaient trois de front, en rangs parfaits.

aan de zijkant, aan de kant

locution adverbiale

Rangez-vous sur le côté et laissez passer le serveur.

zijdelings, van terzijde

locution adverbiale

langs de kust, aan de kust

locution adverbiale

heen en weer

adverbe

Le bateau était secoué d'un côté à l'autre dans la mer déchaînée.

opzij

locution adverbiale

hiernaast

(huis)

opgeschort

adverbe (fig)

Le projet est pour l'instant mis de côté.

aan de ene kant

adverbe

D'un côté, le restaurant sert des plats excellents ; de l'autre, il est vraiment cher.

aan de ene kant

D'un côté, il serait plus rapide d'aller à Manchester en avion, mais de l'autre, ce serait plus cher que de prendre le train.

nut

nom masculin

Tu ne peux ignorer le côté pratique du nouveau produit.

aantrekkelijkheid

stap opzij

nom masculin

Andy évita la flaque d'eau avec un rapide pas de côté.

Rivièra

nom propre féminin

oosterling

hipheid

daler, beursdaler

nom féminin (Finance)

linkerkant

(pays avec conduite à gauche) (van auto, G.B.)

landelijkheid

nom masculin

zitplaats langs het gangpad

Une place côté couloir permet généralement aux passagers d'étendre leurs jambes davantage.

zonnige kant

nom masculin (figuurlijk)

Quand j'étais déprimé, mon grand-père me disait toujours de voir le bon côté des choses.

stoel bij het raam, plaats bij het raam

nom masculin (avion)

Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans.

naast, bij

Je garde une lampe de poche à côté de mon lit.

iets van de positieve kant bekijken

locution verbale

Si tu vois le bon côté des choses, tu seras une personne beaucoup plus heureuse.

de andere kant opkijken, naar de andere kant kijken

locution verbale

Ne regarde pas seulement à droite avant de traverser : regarde aussi de l'autre côté.

van de zijkant tackelen

locution verbale

iets opzij zetten

verbe transitif

Mets ton travail de côté, c'est l'heure de déjeuner.

opzijschuiven, opzijduwen

verbe transitif

Les fans se poussaient pour avoir une place près de l'avant de la scène.

wind-, loef-

(in samenst.: zijde)

zijdelings

locution adverbiale

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van côté in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.