イタリア語のviaggiareはどういう意味ですか?

イタリア語のviaggiareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのviaggiareの使用方法について説明しています。

イタリア語viaggiareという単語は,旅行する 、 旅する, 進む 、 走る, 旅行、旅, 海外旅行に行く, あちこち旅行する、方々旅行して回る, ~へ旅行する、~へ行く, 航海する, 乗って行く, 進む 、 走る, 旅客、乗客, 動く 、 走る 、 進む, 走る, ~に支えられて動く, 旅行する, 旅行する 、 旅する, 遠くへ旅行したことがない、旅慣れていない、見聞の狭い, バックパックを背負ってする旅行、バックパッキング, 世界旅行, 飛行機での旅, 海外旅行をする、外遊する、外征する、海外渡航する, 密航する、無賃乗車する, バックパックで旅行する, ヒッチハイクで旅する, キャラバンで旅をする, 水中翼船で移動する, (低料金の)バスにのる, はしけで移動する, 犬ぞりで移動する, ~に向かうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語viaggiareの意味

旅行する 、 旅する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Adoro viaggiare. Ci è voluto tutto il giorno per viaggiare dal sud della Francia al porto di Calais.
私は旅行するのが(or: 旅するのが)好きだ。私たちは1日かけて、南フランスからカレーのフェリー港まで旅した。

進む 、 走る

verbo intransitivo (前進)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I camion viaggiavano sulla strada.
そのトラックは道路沿いに進んで(or: 走って)いった。

旅行、旅

(旅行すること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A mio fratello piace viaggiare all'estero.
私の兄は、外国への旅行が好きだ。

海外旅行に行く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

あちこち旅行する、方々旅行して回る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~へ旅行する、~へ行く

(場所)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

航海する

verbo intransitivo (船で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sinbad era un marinaio che viaggiò fino in luoghi lontani.

乗って行く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Abbiamo viaggiato per 50 miglia, ma poi la macchina si è rotta.

進む 、 走る

(mezzi di trasporto)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'auto viaggiava lungo la strada.
車はその通りを進んだ(or: 走った)。

旅客、乗客

(su aeroplano) (航空機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono un passeggero abituale di questa compagnia aerea.

動く 、 走る 、 進む

verbo intransitivo (前進)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il treno andava alla velocità massima.
列車は最高速度で走っていた(or: 動いていた)。電気は、電線に沿って進む。

走る

(一定の速度で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に支えられて動く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il nastro trasportatore scorre su una serie di rulli.

旅行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha fatto un viaggio attraverso la foresta fino alle rovine dei Maya.

旅行する 、 旅する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo girato l'Italia l'estate scorsa.
去年の夏、私たちはイタリアを旅行した。

遠くへ旅行したことがない、旅慣れていない、見聞の狭い

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

バックパックを背負ってする旅行、バックパッキング

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Viaggiare con lo zaino in spalla è il modo meno caro di viaggiare.
バックパッキングは最も経済的な旅行手段です。

世界旅行

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

飛行機での旅

海外旅行をする、外遊する、外征する、海外渡航する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

密航する、無賃乗車する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I migranti illegali viaggiarono clandestinamente su una nave passeggeri.

バックパックで旅行する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dopo la laurea Jeremy ha viaggiato zaino in spalla per l'Asia.

ヒッチハイクで旅する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Una volta ho viaggiato in autostop per il paese in cinque giorni.

キャラバンで旅をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Viaggiamo in colonna verso il concerto così nessuno si perderà.

水中翼船で移動する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(低料金の)バスにのる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non avevamo la macchina, perciò, per andare da qualsiasi parte, dovevamo prendere un minibus.

はしけで移動する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

犬ぞりで移動する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に向かう

verbo intransitivo (navi)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La nave va regolarmente in Inghilterra nel corso del viaggio di una settimana svolto mensilmente.

イタリア語を学びましょう

イタリア語viaggiareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。