イタリア語のprimoはどういう意味ですか?

イタリア語のprimoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのprimoの使用方法について説明しています。

イタリア語primoという単語は,最初, 一位, 一番目の, 第一の, 初めに、最初に、まず, 一位で、一番で、トップで, 最初のもの、一番目のもの, ファースト, 第一の, ファースト、一塁, 第一奏者, 一番、一等, ファーストコース, 一世, 主要な, 最初の 、 第一の, まず、一つには, 以前の、前の、元の, 処女~、初~, 1つ目、前者, 素の 、 素数の, 先頭の 、 1番の 、 トップの 、 最初の, 首席, リード(奏者), 行間隔, 初期の 、 最初の 、 初歩の, 最も重要な、主な, 最初の、初めの, 処女、初, 早朝に 、 朝早く, スターター、初心者向け, 初めの、初歩の, 第一の 、 主要な, 初めに、最初に、まず, 一日, 初めのころ、初期, 前駆症状, まず 、 まず第一に 、 はじめに, 目立つ、目につく, 2番目に良く、次善で, 生まれたばかりの、揺籃期の、黎明期の, 首相 、 総理大臣, 一番早い、可能な限り早い, 早朝に, 一親等の間を置いて, まず第一に, 終始、始めから終わりまで, 第一に、まず先に, 初めから、当初から, 前菜、アペタイザー, 高校1年生、新入生, 最前景、前面, 首相, 首相の職[地位], (高校・大学の)1年生、新入生, 下級生, 最下級生, 中学校, 初期症状、初期段階, 救急救命, 1位、首位, 1等賞, 大学の1年目[第1学年], 要人、重要人物、中心人物, エイプリルフール、四月馬鹿, ルネッサンス最盛期, 新年、正月、元日, 素数, 海軍中佐, 救急箱, 首相、総理大臣, 2階, チーフカウンセラー、主任カウンセラー, 副首相、副総理, 午後早く, 朝早く, 初期段階, 救急医療, 大賞, 見出し語, 基調演説者, 下塗り, 上席著者, トップストーリー、主要トピック、主要ニュース, (人物)を最優先する, 1着になる, 前景の、前面の, 最古の、最初の, 陪審長, 大学1年生、新入生, 救急救命, キス、キスをすること, ひよっ子、青二才、若造, 応急の、救急の, 2階の, 先頭にくる, 注目度[知名度]の高い、良く知られた、有名な, 2階を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語primoの意味

最初

aggettivo (di una serie o lista)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone.
多くの人にとり、ロナウドは世界最高のサッカー選手のリストにある最初の名前だろう。私は最初の歌が一番いいと思う。

一位

aggettivo (in una gara o competizione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato.
彼女は綴り字コンテストで一位になった。このチームは現在、リーグで一位だ。

一番目の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ci siamo seduti in prima fila.
私たちは一番目の列に席をとった。

第一の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La prima ragione per farlo è quella di aiutare gli altri.
これをする第一の理由は、他の人々を助けるためだ。

初めに、最初に、まず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto dove stare.
私たちがまず(or: 最初に)すべきなのは、泊まる所を見つけることだ。

一位で、一番で、トップで

(競争)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Chloe è arrivata prima su 80 corridori.

最初のもの、一番目のもの

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il primo mi piace più del secondo.
私は、最初のもの(or: 一番目のもの)が二番目よりいいと思う。

ファースト

(ギア)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Metti la prima marcia quando stai per salire su una collina.

第一の

aggettivo (in musica) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Suona nell'orchestra come primo clarinetto.

ファースト、一塁

aggettivo (baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non è riuscito a passare la prima base.

第一奏者

sostantivo maschile (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il compositore voleva che i secondi violinisti contrastassero i primi.

一番、一等

sostantivo maschile (競争、競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È sempre la prima in ogni gara.

ファーストコース

(informale: gastronomia) (料理、メインコースの前に出されるもの)

A cena, abbiamo avuto come primo gamberi in salsa.

一世

aggettivo (successione dinastica) (国王など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regina Elisabetta I è salita al trono all'età di 25 anni.

主要な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'azienda di Jim era la prima produttrice al mondo di corde di nylon.

最初の 、 第一の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale.

まず、一つには

(informale: innanzitutto)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere.

以前の、前の、元の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il mio primo pensiero stamattina è stato che era in torto, ma adesso ho cambiato idea.
以前の(or: 元の)、今朝の私の考えは、彼女は間違っているというものだったが、今は考えを改めた。

処女~、初~

aggettivo

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

1つ目、前者

aggettivo (2つのうち)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola.

素の 、 素数の

aggettivo (matematica) (数学)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tre è un numero primo.
ある数が素数であるとは、1とその数自身でしか割り切れないということだ。

先頭の 、 1番の 、 トップの 、 最初の

(1番目の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il primo corridore era in seconda base.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 先頭の走者は誰ですか?

首席

aggettivo (musica) (音楽)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Il primo clarinettista della Filarmonica è un musicista eccezionale.

リード(奏者)

aggettivo (musica, orchestra) (バンド)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il primo percussionista era responsabile degli altri percussionisti.

行間隔

aggettivo (primo di una serie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La prima linea di ogni paragrafo va fatta rientrare di 1 cm.

初期の 、 最初の 、 初歩の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Abbiamo terminato la prima parte del progetto e speriamo di riuscire a partire con la fase due nel prossimo futuro.

最も重要な、主な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La motivazione primaria di Adrian erano i soldi.

最初の、初めの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

処女、初

aggettivo

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Questa spedizione era il viaggio inaugurale della nave.

早朝に 、 朝早く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il giornale arriva la mattina presto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 3月上旬にヨーロッパ出張の予定があります。

スターター、初心者向け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初めの、初歩の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

第一の 、 主要な

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La nostra prima preoccupazione è la sicurezza dei bambini.

初めに、最初に、まず

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
È entrato dalla porta per primo e tutti gli altri hanno seguito.
彼が初めに(or: 最初に)ドアをくぐり、他のみんなが続いた。

一日

sostantivo maschile (del mese) (日付)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In Francia il primo maggio è un giorno festivo.
フランスでは、五月一日は祝日だ。

初めのころ、初期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前駆症状

(solitamente al plurale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まず 、 まず第一に 、 はじめに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Innanzitutto devi scrivere il tuo componimento e poi lo devi correggere.

目立つ、目につく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

2番目に良く、次善で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

生まれたばかりの、揺籃期の、黎明期の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Gary ha reso la ditta iniziale il gigante che è oggi.

首相 、 総理大臣

(generico: capo del governo) (国の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il primo ministro è il premier del Regno Unito.

一番早い、可能な限り早い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il primo orario possibile per vedere il dottore sono le 8:30.
先生があなたを診察できる一番早い時間は、8時30分です。

早朝に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Iniziamo l'escursione di primo mattino, così arriviamo prima che faccia troppo caldo.

一親等の間を置いて

sostantivo maschile

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il primo cugino di mio padre è il mio cugino di primo grado.

まず第一に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

終始、始めから終わりまで

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I veicoli in divieto di sosta furono multati dal primo all'ultimo.

第一に、まず先に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Perché non mi piace? Beh, in primo luogo non si lava.
どうして私が彼を好きでないって?そうね、まず第一に彼はきれいにしないでしょ。

初めから、当初から

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il destino della sua azienda era già segnato, sin dall'inizio.

前菜、アペタイザー

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高校1年生、新入生

(USA: scuole superiori) (学年)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha provato a diventare una cheerleader quando era una studentessa del primo anno.

最前景、前面

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il primo piano del dipinto raffigura una staccionata in legno.

首相

sostantivo maschile (英国・カナダ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lunedì il primo ministro ha avuto un breve incontro con la regina.

首相の職[地位]

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(高校・大学の)1年生、新入生

(università)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下級生

(università)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最下級生

sostantivo maschile (USA, militare) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中学校

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen è al terzo anno di scuola media.

初期症状、初期段階

sostantivo maschile (病気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tosse dolorosa è il primo sintomo di una patologia polmonare.
傷みを伴う咳は、肺病の初期症状です。

救急救命

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutta la nostra equipe è addestrata al primo soccorso.

1位、首位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono riuscito ad arrivare al primo posto nell'ultima gara, nonostante una partenza un po' fiacca.

1等賞

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con il numero 25 ho vinto il primo premio alla lotteria di beneficenza.

大学の1年目[第1学年]

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante il primo anno di università, i miei voti erano bassissimi.

要人、重要人物、中心人物

sostantivo femminile (personaggio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エイプリルフール、四月馬鹿

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il primo d'aprile c'è la tradizione di fare degli scherzi alle persone prima di mezzogiorno.

ルネッサンス最盛期

sostantivo maschile (美術・建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新年、正月、元日

sostantivo maschile (primo giorno dell'anno, 1° gennaio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

素数

sostantivo maschile (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per la ricerca di nuovi numeri primi, oggi i matematici usano i supercomputer.

海軍中佐

sostantivo maschile (marina) (米海軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

救急箱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni automobilista dovrebbe avere un kit di pronto soccorso nella propria auto.

首相、総理大臣

sostantivo maschile (政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il Primo Ministro italiano si è dimesso dopo avere perso la fiducia in Senato. Nei sistemi parlamentari il Primo Ministro presiede il Governo ma non è il Capo dello Stato.

2階

sostantivo maschile (アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incendio era al primo piano del palazzo.

チーフカウンセラー、主任カウンセラー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

副首相、副総理

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

午後早く

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ora migliore per rintracciarmi è dopo pranzo, nel primo pomeriggio.
私を訪ねる一番良い時間は、昼食の直後、午後早くです。

朝早く

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mattino presto è l'ora migliore per osservare gli uccelli, perché sono appena atterrati dopo essere migrati tutta la notte.
朝早くは鳥を観察するのに一番良い時間です。なぜなら、一晩中の移動からちょうど降りて来たところだからです。

初期段階

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

救急医療

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大賞

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見出し語

sostantivo maschile (dizionari) (辞書)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

基調演説者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下塗り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上席著者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トップストーリー、主要トピック、主要ニュース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(人物)を最優先する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nancy non piace a nessuno, mette sempre se stessa al primo posto e non pensa a nessun altro.

1着になる

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

前景の、前面の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha girato la scena facendo in modo che gli oggetti in primo piano fossero fuori fuoco.

最古の、最初の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli archeologi pensano di aver trovato tracce dei primi abitanti in assoluto.
考古学者たちは、最古の住民の形跡を発見したと考えています。

陪審長

sostantivo maschile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il primo giurato si è alzato e ha dichiarato l'accusato colpevole.

大学1年生、新入生

(USA: università) (学年)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quest'anno, gli studenti del primo anno provengono da numerosi paesi diversi.

救急救命

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni escursionista dovrebbe aver fatto un corso di primo soccorso.

キス、キスをすること

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Com'è andato il tuo appuntamento, sei arrivato al primo livello?

ひよっ子、青二才、若造

locuzione aggettivale (informale: giovane) (比喩:若者)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non è più di primo pelo, ma continua a fare jogging ogni mattina.

応急の、救急の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La Croce Rossa tiene un ottimo corso sul primo soccorso. Quando si va in campeggio è buona norma portarsi dietro una cassetta di pronto soccorso.

2階の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

先頭にくる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

注目度[知名度]の高い、良く知られた、有名な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suo nuovo lavoro come moderatrice TV era un lavoro al centro della scena, anche se lo stipendio era piuttosto basso.

2階

sostantivo maschile (イギリス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per motivi di salute, prende sempre le scale per andare al primo piano, anziché l'ascensore.

イタリア語を学びましょう

イタリア語primoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。