イタリア語のstrisciareはどういう意味ですか?

イタリア語のstrisciareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのstrisciareの使用方法について説明しています。

イタリア語strisciareという単語は,くねくね進む、ずるずる滑る, ずるずる滑るように進む, ~に忍び込む、這って入る, 引きずる, のたくりながら進む、くねくね[にょろにょろ]進む、のたうつ, のろのろ、じりじり, こそこそ動く 、 こっそり歩く, ~にカードを通す, 這う、進む, ~をこすり取る, ~に縞模様をつける, ~を流れ落ちる, 這う、這って進む、腹ばいになる, ちょこちょこ走る, ~から這い出る, ~の下に這い込む, ~を通り過ぎる、~を過ぎ去るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語strisciareの意味

くねくね進む、ずるずる滑る

verbo intransitivo (ヘビ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un serpente è strisciato lì a fianco e mi ha spaventato a morte.

ずるずる滑るように進む

verbo intransitivo (ヘビのように)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Carol e Bob sono strisciati via mentre nessuno guardava.

~に忍び込む、這って入る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il soldato strisciò silenziosamente nei cespugli.

引きずる

verbo intransitivo (地面をすりながら進む様子)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non mi ero accorto che la mia sciarpa stava strisciando per terra. Ora è sporca lurida!
スカーフが地面を引きずっていたなんて知らなかった。すっかり汚くなっちゃって。

のたくりながら進む、くねくね[にょろにょろ]進む、のたうつ

verbo intransitivo (虫・ヘビなど)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha capovolto la pietra e ha trovato dei vermi che ci strisciavano sotto.

のろのろ、じりじり

(比喩)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
一日がのろのろ(or: じりじり)過ぎ、やっと家に帰る時刻になった。

こそこそ動く 、 こっそり歩く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I bambini sgattaiolarono al piano di sotto presto la mattina di Natale per vedere se era passato Babbo Natale.

~にカードを通す

(tessere ecc.) (磁気読み取り機)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.

這う、進む

verbo intransitivo (insetti) (昆虫)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Betty guardò il ragno camminare su per il muro.
ベティは壁を這うクモを見つめた。

~をこすり取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に縞模様をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dipingerò questo muro di bianco per poi fargli sopra delle strisce nere.

~を流れ落ちる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le gocce di pioggia rigavano la finestra e non si riusciva a vedere bene il giardino.

這う、這って進む、腹ばいになる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il contadino si umiliò di fronte al re e lo pregò di liberarlo.

ちょこちょこ走る

verbo intransitivo (insetti) (虫などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Uno scarafaggio strisciava in giro rapidamente sulla ringhiera.

~から這い出る

verbo intransitivo

È strisciata fuori dal sacco a pelo per vedere se era un orso a fare tutto quel rumore fuori della tenda.

~の下に這い込む

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando è iniziato il temporale il cane è strisciato sotto il letto e ci è rimasto finché non è finito.

~を通り過ぎる、~を過ぎ去る

(人・物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語strisciareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。