イタリア語のspecialeはどういう意味ですか?
イタリア語のspecialeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspecialeの使用方法について説明しています。
イタリア語のspecialeという単語は,特製の 、 名物の 、 専門の, 特別な, 特別な人、魅力的な人, 特別な 、 優秀な, 特有の, 詳細な報道, 特殊な, 特別版, 特別番組、特番, 並外れた, 報道、ニュース, 特殊な, 特別の, 別個の, 特別な、すばらしい, 特集記事、特別記事、目玉記事, 特価, 特別委員会、専門委員会, 限定版, 特別捜査官, 例外、特例, 特別委員会, 特別号[版], 優遇、ひいき、特別な引き立て, 特別許可, 特別待遇, 特別委員会, 特殊教育, 特別の機会、重要な催し, 裁定委員会、審判機関, スパイ、諜報員, 世間並みな、平凡な, 特価(品) 、 特売(品) 、 奉仕価格 、 奉仕品を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語specialeの意味
特製の 、 名物の 、 専門の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
特別なaggettivo (migliore) (優れた) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quel ragazzo pensa di essere speciale. |
特別な人、魅力的な人aggettivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quella pensa di essere speciale. |
特別な 、 優秀なaggettivo (傑出した) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I miei figli sono tutti speciali per me. うちの子供たちはみんな私にとっては特別だ。 |
特有のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Le regole normali non si applicano in questo caso speciale. |
詳細な報道sostantivo maschile (giornalismo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特殊なaggettivo (道具) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ti serve un attrezzo speciale per rimuovere la copertura. |
特別版sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel giornale di oggi c'è uno speciale. |
特別番組、特番sostantivo maschile (programma TV) (テレビ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è uno speciale in TV stasera. |
並外れたaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
報道、ニュースsostantivo maschile (giornalismo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Secondo quanto riportato nel servizio speciale, il presidente è in visita in India. |
特殊なaggettivo Non tutti possono fare il portiere nel calcio. Servono doti particolari. |
特別のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Fai particolare attenzione a quello che sto per dirti. |
別個の(figurato: persona/cosa speciale) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei. |
特別な、すばらしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Persone come lui sono davvero rare. |
特集記事、特別記事、目玉記事sostantivo maschile (giornalismo) (ジャーナリズム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pubblicheremo uno speciale sui senzatetto. |
特価locuzione aggettivale |
特別委員会、専門委員会
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
限定版sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il collezionista cercava un'edizione limitata de "La fattoria degli animali" di Orwell. |
特別捜査官sostantivo maschile (FBI) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'agente speciale scese dall'aereo a Miami. |
例外、特例sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non uso chiederti denaro ma questa volta si tratta di un caso speciale. |
特別委員会
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il consiglio formò un comitato speciale incaricato di far abbassare i livelli di inquinamento in città. |
特別号[版]sostantivo femminile (雑誌・新聞) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
優遇、ひいき、特別な引き立て
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特別許可sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特別待遇sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Billy ricevette un trattamento speciale all'ospedale poiché la sua malattia era così grave. |
特別委員会sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特殊教育sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特別の機会、重要な催しsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
裁定委員会、審判機関
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il soldato fu portato dinnanzi a una commissione speciale per i suoi crimini di guerra. |
スパイ、諜報員sostantivo maschile (spia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
世間並みな、平凡なpronome (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
特価(品) 、 特売(品) 、 奉仕価格 、 奉仕品sostantivo femminile (セール) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Al mercato ci sono le arance in offerta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 今日の目玉商品(or: お買い得)は卵です。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のspecialeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
specialeの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。