イタリア語のspazzinoはどういう意味ですか?

イタリア語のspazzinoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspazzinoの使用方法について説明しています。

イタリア語spazzinoという単語は,床を掃く, ~を掃く、掃き掃除する, ~を掃く、掃き掃除する, ~を掃く、掃き掃除する, 掃く、掃き掃除する, ~を掃除する 、 掃く 、 拭く, ~を掃く、掃除する, ゴミ収集業者, ゴミ収集人, ゴミを拾って生計を立てている人, 道路掃除係, 掃除人、清掃係, ごみ収集人, 道路清掃人、清掃員, 腐肉を食べる動物 、 清掃動物, 街路清掃人, ~を吹き飛ばす, 吹き飛ばす、まき散らす, ~を力ずくで取り除く, ~を振りきる、捨てる、~から抜け出す, ~を破壊する、全滅[絶滅、消滅、死滅、崩壊]させる, ~をさらっていく, ~を一掃する、なくす, ~を徐々に減らす, ~を取り除く, 除雪する, ~を払拭する、一層する、破壊する, ぶっちぎりで勝つ、こてんぱんに相手をやっつける・負かす, 払う, ~を成功させる, ~を運び去る、取り去るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spazzinoの意味

床を掃く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Robert pulì e spazzò prima di andare a letto.
ロバートはベッドに入る前に床を掃き清めた。

~を掃く、掃き掃除する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho spazzato via la sporcizia dall'uscio con un vecchia scopa.

~を掃く、掃き掃除する

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la scopa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devo spazzare il mio garage sporco.

~を掃く、掃き掃除する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se lascerai entrare i cani in casa dovrai spazzare via il pelo.

掃く、掃き掃除する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dopo aver finito di cucinare, Polly si mise a spazzare.

~を掃除する 、 掃く 、 拭く

verbo transitivo o transitivo pronominale (箒やブラシで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Helen spazzò il pavimento della cucina dopo aver finito di cucinare.
ヘレンは、料理を終えた後、台所の床を掃いた。

~を掃く、掃除する

verbo transitivo o transitivo pronominale (camini) (煙突など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan spazzò il camino, pronto per accendere il fuoco in inverno.

ゴミ収集業者

(netturbino)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli spazzini fanno un lavoro indispensabile.

ゴミ収集人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli spazzini raccolgono la spazzatura nel mio isolato ogni venerdì alle 8.

ゴミを拾って生計を立てている人

sostantivo maschile

道路掃除係

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

掃除人、清掃係

(colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo spazzino viene ogni martedì a pulire i nostri uffici.

ごみ収集人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路清掃人、清掃員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

腐肉を食べる動物 、 清掃動物

(animale che mangia carcasse) (ハイエナ、コンドルなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I saprofaghi sono animali che si cibano di animali morti o piante.

街路清掃人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を吹き飛ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (vento)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il telone che ricopriva il nostro tetto è stato portato via dal vento forte.

吹き飛ばす、まき散らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il vento ha spazzato via la banconota da un dollaro.

~を力ずくで取り除く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Faranno saltare le rocce con la dinamite

~を振りきる、捨てる、~から抜け出す

(figurato) (習慣・束縛など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non riesco a mandare via la depressione che mi affligge. // È riuscita a spazzare via tutti i suoi dubbi.

~を破壊する、全滅[絶滅、消滅、死滅、崩壊]させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con questa nuova arma potremo spazzare via il nemico.

~をさらっていく

verbo transitivo o transitivo pronominale (波などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il bambino ha lasciato cadere un bastone nel fiume e la corrente l'ha spazzato via.

~を一掃する、なくす

(障害など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese.

~を徐々に減らす

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il bullismo cui fu sottoposto durante tutta l'infanzia spazzò via la sua sicurezza di sé.

~を取り除く

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non puoi pensare di cancellare i tuoi crimini passati come se fossero polvere al vento.

除雪する

verbo transitivo o transitivo pronominale (機械で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'agricoltore dovette usare il suo trattore per spazzare la neve.

~を払拭する、一層する、破壊する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le acque dell'inondazione hanno spazzato via diversi alberi.

ぶっちぎりで勝つ、こてんぱんに相手をやっつける・負かす

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La prima volta che ha corso ha spazzato via gli avversari e ha portato a casa la medaglia d'oro.

払う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha spazzato via le briciole dal davanti della maglia.
彼は食べかすをシャツの前から払った。

~を成功させる

(スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli Yankees hanno spazzato via i loro avversari di Boston.

~を運び去る、取り去る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John trascinò via il premio.

イタリア語を学びましょう

イタリア語spazzinoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。