イタリア語のseparazioneはどういう意味ですか?

イタリア語のseparazioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのseparazioneの使用方法について説明しています。

イタリア語separazioneという単語は,別居、別離、離婚, 区分、区別, 離れること、離反、仲たがい, 別れ、別離, 離婚を前提とした法律上の別居, 別れ、破局, 分離、分割, 分類、分別, 分離、離脱, 離婚、離縁, ~を分離する、切り離す, 離縁、離婚、破局, 分離、分裂, 分割、分配、分離、区分, 分離、分裂、解離, 単離、分離, 切断 、 断絶, 分割、区切り, 破局、破綻、離別、別離、別居, 離脱、脱退、脱会, 分離、分断、分裂, 不一致、不統一、分離、分裂, 分離, 分裂, 別れ、破局, 解散, 分裂, 遺産分割, 役割分担, 役割分担, 分離不安を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語separazioneの意味

別居、別離、離婚

sostantivo femminile (夫婦間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo la separazione si sono parlati una sola volta.
彼らは別居してから1度しか話していない。

区分、区別

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La prossima settimana avrà luogo la separazione dei dipartimenti.
部署の区分分けを次週行う。

離れること、離反、仲たがい

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anche se la separazione della coppia durò per una decina di anni, alla fine si riconciliarono.

別れ、別離

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La separazione della coppia era una brutta notizia per le rispettive famiglie.

離婚を前提とした法律上の別居

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La coppia decise di provare con la separazione prima di chiedere il divorzio.

別れ、破局

(relazioni)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分離、分割

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分類、分別

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La suddivisione dei tipi di dati è fatta via software.
データ種類の分類はソフトウェアが行います。

分離、離脱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I genitori di Luke furono molto delusi per la sua separazione dall'azienda di famiglia.

離婚、離縁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を分離する、切り離す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

離縁、離婚、破局

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo vizio del bere è stato la causa della rottura tra loro due.

分離、分裂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分割、分配、分離、区分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La divisione del paese ha avuto luogo nel 2011.

分離、分裂、解離

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

単離、分離

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli scienziati stanno cercando di mettere in isolamento il gene responsabile della malattia.

切断 、 断絶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分割、区切り

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nell'Africa tropicale, la divisione del giorno prevede dodici ore di luce e dodici di buio.

破局、破綻、離別、別離、別居

sostantivo femminile (rapporto sentimentale) (夫婦・恋人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha affittato un appartamento in centro dopo la separazione.

離脱、脱退、脱会

sostantivo femminile (政党など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分離、分断、分裂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不一致、不統一、分離、分裂

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分離

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci vuole solo un minuto per lo sganciamento del rimorchio dal camion.
トレイラーをトラックから分離するには、1分しかかかりません。

分裂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

別れ、破局

sostantivo femminile (coppia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La notizia della rottura della coppia era sulla prima pagina di tutte le riviste scandalistiche.

解散

(gruppo) (グループの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo la rottura, i Beatles proseguirono la propria carriera come solisti.

分裂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遺産分割

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

役割分担

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

役割分担

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分離不安

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語separazioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

separazioneの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。