イタリア語のnormaleはどういう意味ですか?

イタリア語のnormaleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのnormaleの使用方法について説明しています。

イタリア語normaleという単語は,標準の、標準的な, 普通の, 正常な, 標準的な 、 規定の 、 慣例的な, 普通の、いつもの, 正常な 、 異常が無い, 普通の, 標準の 、 標準的な 、 普通の, 通常通りの, 普通の、ただの, 保守的な, 標準(の速度), 頻繁な 、 よくある 、 日常的な, 一般の 、 現行の 、 普及している, 伝統の、慣習的な、因習的な, 印象的でない、感銘を与えない、見栄えのしない, 当然な、もっともな, 平均の 、 標準の, 重量[体重]不足の, 小型の、(普通より)小さな, 正常以下の, 特大の, 毎日の仕事, 標準サイズ、フルサイズ, 定型の人, まともな人、普通の人, 手書きの, 手書きで, 平凡なこと[物]、ありふれたこと[物]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語normaleの意味

標準の、標準的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Voglio semplicemente un bollitore normale, niente di stravagante.

普通の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
È solo un normale impiegato - non è il capo.

正常な

aggettivo (心理学)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha un comportamento normale secondo tutti gli standard di misurazioni psicologiche.

標準的な 、 規定の 、 慣例的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'insegnante preferiva metodi alternativi a quelli normali.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼は見た目は奇抜だが、性格は普通の青年と同じだ。

普通の、いつもの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Al giorno d'oggi è normale registrare la propria vita in un blog.

正常な 、 異常が無い

(標準値を満たして)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I risultati delle tue analisi sono tutti normali.
君の血液検査の結果は、すべて正常です。

普通の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La temperatura normale qui è 70° F.

標準の 、 標準的な 、 普通の

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un martello normale, niente di speciale.
これはごく普通のハンマーです。別に特殊なものではありませんよ。

通常通りの

(口語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il lavoro di Tim è di accertarsi del corretto (or: normale) funzionamento dei sistemi della fabbrica.

普通の、ただの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Non c'è cura per il comune raffreddore.
普通の(or: ただの)風邪を治す治療法はない。

保守的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I miei genitori sono davvero convenzionali. Inorridirebbero se mi facessi un tatuaggio!

標準(の速度)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cento pezzi all'ora sono lo standard per questo tipo di lavoro.

頻繁な 、 よくある 、 日常的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il crimine è un evento comune nelle grandi città.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 地球温暖化は人類に共通した課題です。

一般の 、 現行の 、 普及している

aggettivo (行き渡った)

È molto più caro del prezzo corrente.
それは一般(or: 現行の)価格よりかなり高い。

伝統の、慣習的な、因習的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alzare la mano è la maniera convenzionale di richiamare l'attenzione dell'insegnante.

印象的でない、感銘を与えない、見栄えのしない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

当然な、もっともな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È naturale che tu sia geloso in questa situazione.
君がこの状況に嫉妬を感じるのは当然(or: もっとも)です。

平均の 、 標準の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

重量[体重]不足の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben non stava mangiando adeguatamente; per questo era sottopeso.

小型の、(普通より)小さな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

正常以下の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La qualità di questa relazione è più bassa del normale; non è accettabile.

特大の

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Irene ha comprato una scatola di fazzoletti extra large.

毎日の仕事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non c'è bisogno di ringraziarmi, per me è normale amministrazione.
私に感謝していただく必要はありません。私にとっては全部当たり前の仕事ですから。

標準サイズ、フルサイズ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel linguaggio del marketing, la misura più piccola viene definita "misura standard".

定型の人

sostantivo femminile (persona normotipica) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まともな人、普通の人

sostantivo maschile (colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手書きの

aggettivo (non stenografato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

手書きで

avverbio (non stenografato)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

平凡なこと[物]、ありふれたこと[物]

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adesso i ristoranti con i tavolini all'aperto sono una cosa normale.

イタリア語を学びましょう

イタリア語normaleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。