イタリア語のtariffaはどういう意味ですか?

イタリア語のtariffaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtariffaの使用方法について説明しています。

イタリア語tariffaという単語は,値段 、 価格 、 料金, 運賃 、 料金, 料金表 、 請求方式表, 運賃, 関税法(率・表), 料金 、 ~料, 運賃表 、 料金表, 料金 、 費用 、 入場料 、 参加料, 安値の、安価の、割引価格の, 団体料金、グループ料金, 基本手数料, 割引、値引, 均一料金、定額, バス料金、バスの運賃, 均一料金、定額, 卸売価格, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 公示運賃, 規定通りのホテル宿泊料, 高齢者向け料金, 安い料金、安価, 法人料金、コーポレートレート, ~に関税を課すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tariffaの意味

値段 、 価格 、 料金

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual è la sua tariffa per questo servizio?
このサービスの値段(or: 価格)はいくらですか?

運賃 、 料金

(バス・地下鉄)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle ha pagato la tariffa ed è sceso dal taxi.
カイルは運賃(or: 料金)を払うと、タクシーを降りた。

料金表 、 請求方式表

sostantivo femminile (電気・ガスなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compagnia elettrica ha detto che poteva offrire ad Helen una tariffa migliore.

運賃

sostantivo femminile (di bus, taxi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

関税法(率・表)

sostantivo femminile (税)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governo sta cercando di minimizzare i confini per il commercio riducendo le tariffe.

料金 、 ~料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il videonoleggio applica la tariffa notturna.
レンタルビデオ屋は延滞料金を取る。

運賃表 、 料金表

sostantivo femminile (鉄道・バス・飛行機など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il commesso controllò la tariffa per la spedizione degli articoli via treno.

料金 、 費用 、 入場料 、 参加料

(tariffa d'ingresso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その動物園の入場料は安い。

安値の、安価の、割引価格の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I bambini al cinema hanno diritto ad un biglietto a prezzo ridotto.

団体料金、グループ料金

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le comitive da 12 persone in su hanno diritto alle tariffe di gruppo ridotte.

基本手数料

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

割引、値引

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In quel negozio mi fanno prezzi scontati perché il direttore è mio marito.
私の夫がマネージャーをやっているので、あそこの店では割引を受けられます。

均一料金、定額

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia ditta ha un contratto con uno spedizioniere per cui paga una tariffa forfettaria per qualsiasi cosa spedisca, lettera o pacco che sia.

バス料金、バスの運賃

(costo del biglietto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il primo gennaio il biglietto dell'autobus è aumentato da 90 pence a 1,30 sterline.

均一料金、定額

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pagava una tariffa fissa di $50 al mese per la bolletta del telefono.

卸売価格

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

公示運賃

(letteralmente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tariffa pubblicata per il treno Parigi-Londra è 250 euro.

規定通りのホテル宿泊料

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高齢者向け料金

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安い料金、安価

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcune catene di alberghi offrono tariffe molto economiche.

法人料金、コーポレートレート

sostantivo femminile (企業への割引料金)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi stavano addebitando il doppio per la stanza perché mi sono dimenticato di richiedere la tariffa convenzionata.

~に関税を課す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo paese stabilisce delle tariffe per l'importazione di determinati articoli.

イタリア語を学びましょう

イタリア語tariffaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。