イタリア語のmieiはどういう意味ですか?

イタリア語のmieiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmieiの使用方法について説明しています。

イタリア語mieiという単語は,私の 、 僕の 、 俺の, 私のもの, 私の 、 私のもの, 私の名前は~です、私は~と言います, 私としては 、 私的には, 私としては、私の意見では、私の考えでは, 三つ数えたら, 私の意見では、私が思うには, 自分ひとりで, 私が見る限り、私の考えでは, どういたしまして。, 信じられない、しまった、なんてことだ, まあ!/うわー!/えっ!, あなた、お前(さん)、君, 一言忠告, あらまあ!まあ!あら!, やばい!, 信じられない!、おやっ!、えっ!、しまった!、何てことだ!, てことだ!、大変だ!、しまった!、えっ!、まあ!、あら!, 信じられない!、おやまあ!、おやっ!、まあ!、あれ!、えっ!、しまった!、困った!、情けない!、何てことだ!, 閣下, 主、神、わが主、キリスト, あなた、お前、君, あなた、お前、ねえ君, なあ、よお、いいか、わかったか, ~を直感する、~を本能的に知る, おっと、おや、あらを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mieiの意味

私の 、 僕の 、 俺の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Hai visto le mie chiavi? // Mi spazzolerò i capelli.
私の車は赤いやつです。

私のもの

pronome

(品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれどれそのこう)
Quel cappello è mio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その紅茶は私のよ。

私の 、 私のもの

pronome

(品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれどれそのこう)
Il mio è quello blu.
私のは青いやつです。

私の名前は~です、私は~と言います

Il mio nome è Joe.

私としては 、 私的には

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Personalmente non credo che sia la decisione giusta.

私としては、私の意見では、私の考えでは

A mio giudizio è stato il miglior film dell'anno.

三つ数えたら

locuzione avverbiale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

私の意見では、私が思うには

Secondo me è troppo giovane per sposarsi e avere figli.

自分ひとりで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vivo da solo da quando mia figlia se n'è andata.

私が見る限り、私の考えでは

どういたしまして。

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Grazie per la splendida cena che hai preparato". "Il piacere è tutto mio".

信じられない、しまった、なんてことだ

interiezione (sorpresa, spavento) (感情)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Oddio, tirate immediatamente fuori quel bambino dal fango!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. なんてことだ、すぐにぬかるみからあの子を助け出せ!

まあ!/うわー!/えっ!

interiezione (stupore)

あなた、お前(さん)、君

aggettivo

"Francamente, mia cara, me ne infischio!" è la famosa battuta recitata da Rhett Butler in "Via col vento".
"率直にいうと、君、私にはどうでもいいことなんだよ!”というのは”風と共に去りぬ”でレット・バトラーが言った有名なフレーズだ。

一言忠告

あらまあ!まあ!あら!

interiezione (colloquiale: disperazione) (驚き、不信感)

やばい!

(colloquiale: disperazione)

Oh mio Dio! Ho dimenticato la mia penna a casa, posso usare la tua?

信じられない!、おやっ!、えっ!、しまった!、何てことだ!

interiezione (colloquiale: spavento)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Oh mio Dio! Mi hanno rubato la borsa!

てことだ!、大変だ!、しまった!、えっ!、まあ!、あら!

(colloquiale: sorpresa)

Oh mio Dio! C'è un ragno gigante in bagno!

信じられない!、おやまあ!、おやっ!、まあ!、あれ!、えっ!、しまった!、困った!、情けない!、何てことだ!

(colloquiale: sorpresa)

閣下

interiezione (formale, letterario) (呼称)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主、神、わが主、キリスト

sostantivo maschile (Dio) (宗教・キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あなた、お前、君

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vieni, amore mio?

あなた、お前、ねえ君

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio caro, quando riceverai questo, sarò in Francia.

なあ、よお、いいか、わかったか

sostantivo maschile

Se non la smetti di parlare, caro mio, finirà male!

~を直感する、~を本能的に知る

verbo transitivo o transitivo pronominale

Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene.

おっと、おや、あら

interiezione (sorpresa)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Mio Dio, quella caramella era davvero acida! Mamma mia, che bella donna!
あら、キャンディーはほんとうに酸っぱいわ! おっと、あそこに美人がいるぞ。

イタリア語を学びましょう

イタリア語mieiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。