イタリア語のcalcoloはどういう意味ですか?

イタリア語のcalcoloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcalcoloの使用方法について説明しています。

イタリア語calcoloという単語は,~を計算する、算出する, 計算する, 見積もる、予測する, ~を計算する、算定する, 計算する, 計算する、数える, 計算する、合算する, ~を数える、数え上げる, ~するのに前もって準備する, ~を処理する, ~を[~だと]見積もる、推測する, ~を…と見込む、予想する, 計算、演算、勘定, 計算, 論理的思考・考え方, 計算, 結石, 計算, 胆石、石, 計量法、計量方法, 計算、勘定, 数、数字、数値, 見積り、計算, 微積分学, 計算、算出, ~を合計する、総計する, ~の積を求める, 集計する、計算する, ~を不当に評価する, ~の計算を間違える[誤る], ~の判断を誤る、~を見込み違いをする, ~を集計する、計算する, ~の平均を出す、~を平均する, ~を測定する 、 測量する, 平均値を出す, ~の高度を測るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語calcoloの意味

~を計算する、算出する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con questa formula possiamo calcolare l'altezza degli alberi.

計算する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il computer ci ha messo diverse ore a calcolare la distanza esatta.

見積もる、予測する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
È difficile prevedere quanto tempo servirà per la mossa.

~を計算する、算定する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come si calcola l'area di un cerchio?

計算する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Finalmente ho calcolato la mia dichiarazione dei redditi, adesso devo fare un versamento allo stato.

計算する、数える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

計算する、合算する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Calcola il costo totale del viaggio e ti restituisco i soldi.

~を数える、数え上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~するのに前もって準備する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Calcolate 15 minuti per completare la seconda parte del test.

~を処理する

(calcoli)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elaboriamo i numeri e vediamo se funziona.

~を[~だと]見積もる、推測する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cercò di calcolare la distanza prima di saltare.

~を…と見込む、予想する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marco ha calcolato una probabilità di vincita del 30%.

計算、演算、勘定

sostantivo maschile (matematica) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I calcoli sono troppo complessi per farli a mano.

計算

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Queste statistiche sono state ricavate per calcolo.

論理的思考・考え方

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non penso che il tuo calcolo per questo problema sia corretto.

計算

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Furono necessari calcoli attenti per evitare che parenti che non andavano d'accordo si sedessero troppo vicini tra loro.

結石

sostantivo maschile (medicina) (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcuni alimenti aumentano il rischio di calcoli renali.

計算

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Secondo i miei calcoli, il taxi dovrebbe raggiungere la stazione proprio quando arriverà il treno.

胆石、石

sostantivo maschile (medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aveva dei calcoli renali e sentiva molto dolore.

計量法、計量方法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo scienziato ha annotato le misure effettuate dai suoi strumenti.

計算、勘定

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Queste cifre si possono calcolare usando semplice matematica.
これらの数字は簡単な計算で導き出すことができる。

数、数字、数値

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Riguardiamo quelle cifre e cerchiamo di pareggiare il bilancio.
これらの数字を見直し、収支のバランスをとってみましょう。

見積り、計算

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Secondo i miei calcoli, dobbiamo ancora dei soldi alla banca.

微積分学

sostantivo maschile (matematica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bambino prodigio iniziò a studiare calcolo infinitesimale alle elementari.

計算、算出

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rispondi a tutte le domande con attenzione e mostra i tuoi calcoli.

~を合計する、総計する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の積を求める

verbo transitivo o transitivo pronominale (掛け算)

集計する、計算する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を不当に評価する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Thelma ha giudicato male il livello di delusione dei suoi genitori.

~の計算を間違える[誤る]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

~の判断を誤る、~を見込み違いをする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il candidato ha perso le elezioni perché ha giudicato male il suo avversario.

~を集計する、計算する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I giudici stanno calcolando il totale dei punti.

~の平均を出す、~を平均する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo calcolato la media dei risultati dai due esami.

~を測定する 、 測量する

verbo transitivo o transitivo pronominale (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come si determina il valore di un'opera d'arte?

平均値を出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (統計)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il modo più facile per trovare la risposta è fare la media dei dati.
最も簡単に答えを出す方法は、データの平均値を出すことです。

~の高度を測る

verbo transitivo o transitivo pronominale (astronomia) (太陽など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il capitano usò il sestante per calcolare l'altezza del sole

イタリア語を学びましょう

イタリア語calcoloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。