イタリア語のmigliorareはどういう意味ですか?

イタリア語のmigliorareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmigliorareの使用方法について説明しています。

イタリア語migliorareという単語は,改良する 、 改善する, 上達する 、 よくなる 、 向上する, 上達させる 、 向上させる 、 極める, 上がる, 改善する、改良する、良くなる, 緩和する、軽減する, ~を改善する、改良する, よくなる、回復する, 上手くなる、上手になる、上達する, 能率を上げる, ~を高める、上げる、向上させる, より[いっそう]良くする, ~するといい, 高まる, 進歩する, よくする 、 改善する 、 改良する 、 向上させる, ~を改善する、~を改良する, ~を向上させる、改良する, うまくなる、上達する, 進む、進歩する, ~を向上させる, ~を改良する、改善する、改める, 空が明るくなる、晴れてくる, 磨き, (体調が)快方へ向かう, 増やす 、 発展させる 、 強化する 、 改良する, 改造する、改修する, ~にもったいをつける、立派なもののように扱う, ~を飾り立てる、~をきれいにする, 治る、治まる、よくなる, ~を勢いづける, 上向く、好転する, ~を増す, ~を改良する、現代化する, 出世する, 強化 、 増強, 努力する、勉強する, ~を高める、上げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語migliorareの意味

改良する 、 改善する

verbo transitivo o transitivo pronominale (rendere migliore)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha lavorato molto per migliorare questo sito web.
このウェブサイトを改良する(or: 改善する)ために私たちは一生懸命働いた。

上達する 、 よくなる 、 向上する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se continui a studiar sodo, la tua conoscenza del francese migliorerà.
頑張って勉強を続ければ、フランス語が上達するよ。

上達させる 、 向上させる 、 極める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha cercato di migliorare la sua tecnica attraverso un costante allenamento.
彼はたゆまぬ努力を重ね、技術の向上を図った。

上がる

verbo intransitivo (aumentare il valore) (株などの価値が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Con una ripresa dell'economia i titoli azionari miglioreranno.
景気が上向きになったおかげで、株価は上がるだろう。

改善する、改良する、良くなる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

緩和する、軽減する

verbo transitivo o transitivo pronominale (痛みなどを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を改善する、改良する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I sindacati hanno dato alle industrie la possibilità di migliorare la loro offerta prima di indire uno sciopero generale.

よくなる、回復する

(状況など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il paziente ha iniziato a migliorare dopo la seconda cura.
患者は2度目の治療の後、回復し始めた。

上手くなる、上手になる、上達する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si migliora a scacchi facendo pratica.

能率を上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ragazzi, se non migliorate siete fuori!

~を高める、上げる、向上させる

(価値など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

より[いっそう]良くする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~するといい

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Un po' più di sale migliorerebbe la sua cucina.
彼の料理はもう少しだけ塩を加えるといい。君がテーブルの反対側の端を支えてくれるといいんだけど。

高まる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La qualità di questo prodotto è migliorata nell'ultimo anno.

進歩する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le condizioni del paziente stavano migliorando.

よくする 、 改善する 、 改良する 、 向上させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (質を上げる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha passato la sua vita cercando di migliorare le condizioni di vita dei poveri.
彼女は貧困者の生活状況を改善する(or: 向上させる)ために一生を尽くした。

~を改善する、~を改良する

verbo transitivo o transitivo pronominale (状況など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'intervento dell'ambasciatore potrebbe migliorare la situazione.
大使の仲介により、状況が改善されるかもしれない。

~を向上させる、改良する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

うまくなる、上達する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le abilità Aliya nel tennis sono migliorate da quando Marcus le sta dando lezioni.

進む、進歩する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il bambino sta migliorando nella lettura.

~を向上させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Da quando hanno quella nuova insegnante tutti i bambini della classe hanno migliorato le loro abilità in inglese.

~を改良する、改善する、改める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vorrei che Paul migliorasse i suoi modi rudi.

空が明るくなる、晴れてくる

(tempo meteorologico) (天気)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Stamattina il tempo era nuvoloso, ma ora si è schiarito.

磨き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(体調が)快方へ向かう

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

増やす 、 発展させる 、 強化する 、 改良する

verbo transitivo o transitivo pronominale (より良くする)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
彼は学位をとることで職を得る見込みを増やした。

改造する、改修する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La compagnia ha migliorato gli uffici per dare alla società un aspetto più moderno.

~にもったいをつける、立派なもののように扱う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を飾り立てる、~をきれいにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La tua prima bozza non è male, ma possiamo abbellirla ancora un po'.

治る、治まる、よくなる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il dottore mi ha detto che l'irritazione guarirà nel giro di sei settimane.

~を勢いづける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

上向く、好転する

(migliorare) (状況などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を増す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.

~を改良する、現代化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Progettiamo di potenziare tutti i sistemi della compagnia per portarli più in linea con le necessità dei clienti di oggi.

出世する

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mio padre lavorava in fabbrica, invece io volevo migliorare la mia condizione ed ero deciso a trovare un lavoro d'ufficio.

強化 、 増強

(機能などを高める行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il miglioramento dell'immagine dell'azienda è avvenuto grazie alle operazioni di beneficenza che ha sostenuto di recente.

努力する、勉強する

(比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Robert deve migliorare la sua resa per poter superare l'esame.

~を高める、上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (di motore) (エンジン圧力)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'installazione di un migliore sistema di scarico darà maggiore potenza al motore della tua auto.

イタリア語を学びましょう

イタリア語migliorareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。