イタリア語のmiglioreはどういう意味ですか?

イタリア語のmiglioreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmiglioreの使用方法について説明しています。

イタリア語miglioreという単語は,最高の 、 最も素晴らしい 、 最もよい, 最適な, 有益な 、 最適な, より優れた 、 より勝る, 良くなった, 一番、最高、最良、極上、至上, 最もよい, よりよい, より適した, 最高の、一番の, 最上の、最高の、極上の、最高級な, 最上位の、最高級の, 首位の 、 第1位の, もっと良い状態で、暮らし良い, 最大の、最高の, 一番、首位、最上位, 1番の、首位の、トップの, 素晴らしい 、 すぐれた 、 抜きん出た, ~流、~番手, よりよい 、 上の, 主要な, 最高, 1番, 時宜を得た, 忠誠を誓い合った, より上手に 、 よりうまく 、 より高度に, 2番目に良い、次善の, より[いっそう]良くする, 人生の全盛期、人生の盛り、人生の絶頂期, ~にとってより良い、~にとって有効な, さらに良い、さらに~である, よくても、せいぜい, 最も好意的に見て, 健闘を祈る, 最善の策、確実な方法、一番のお薦め, 最優秀者、優勝者, 最高の時、頂点、見せ場、ハイライト, 親友, 最優秀犬、ベスト・オブ・ブリード, クラス一席, 最高級品, 優等生, 主席、首席, 落札, 見どころ, 親友, 最高の地位にある人々, 抜きん出ている、凌駕している, ~より勝る、~より優れている, 最高級の, 信頼の置ける, …より上等だ, 目玉, 見頃、見時, 一番いいところ, ~をもっといいように考える、好意的に捉える, 〜より上, 素晴らしいもの、最高のもの, 史上最高, ~で首席[一番]であるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語miglioreの意味

最高の 、 最も素晴らしい 、 最もよい

aggettivo invariabile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quello è il miglior film che io abbia mai visto.
あれは私が見た中で最高の(or: 最もよい)映画だ。

最適な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lui è il candidato migliore per questo lavoro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あなたにとって最善な治療法を考えましょう。

有益な 、 最適な

aggettivo invariabile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Qual è la cosa migliore che possiamo fare adesso?
何をすることが私たちにとって今一番有益だろうか。

より優れた 、 より勝る

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A tennis è migliore di me.
テニスにおいては、彼は私より優れている。

良くなった

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Questo tema è migliore dell'ultimo che hai scritto.
この作文は、君が以前書いたものより良くなったね。

一番、最高、最良、極上、至上

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Di tutte le città che ho visitato Praga è stata la migliore.

最もよい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La torta migliore è quella con la ciliegia sopra.

よりよい

aggettivo

Lei è migliore di tutti noi.

より適した

Il candidato C è migliore del candidato F per questo lavoro.

最高の、一番の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Chi è il miglior cantante d'opera di tutti i tempi?

最上の、最高の、極上の、最高級な

(superlativo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa è la miglior farina esistente per fare il pane.

最上位の、最高級の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

首位の 、 第1位の

(superlativo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

もっと良い状態で、暮らし良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
心配ないよ、彼がいない方があなたのためにいい。彼女は無視しておけばいい。

最大の、最高の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Penso che Paul Robeson fosse il migliore cantante basso di questo secolo.
ポール・ロブスンは、20世紀最高のバスバリトン歌手の一人だった。

一番、首位、最上位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joe è il migliore del campionato in punteggio.

1番の、首位の、トップの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Per tanto tempo la Ford è stata la migliore azienda automobilistica in America.

素晴らしい 、 すぐれた 、 抜きん出た

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È la migliore della classe.
彼女はそのクラスでは素晴らしい(or: すぐれた、抜きん出た)生徒だ。

~流、~番手

aggettivo invariabile (演奏家、運動選手などの評価)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'allenatore fece giocare il secondo migliore giocatore e il terzo migliore giocatore.

よりよい 、 上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

主要な

Questo autore è uno degli scrittori principali del XX secolo.

最高

aggettivo (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È davvero stupendo, è proprio il migliore!

1番

(人の好み)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時宜を得た

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non è il momento opportuno per queste domande.

忠誠を誓い合った

(形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Io e tua madre siamo stati amici per la pelle fin dall'infanzia.

より上手に 、 よりうまく 、 より高度に

(wellの比較級)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix.
彼はギターをジミ・ヘンドリクスより上手に弾く。

2番目に良い、次善の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

より[いっそう]良くする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

人生の全盛期、人生の盛り、人生の絶頂期

(figurato: degli anni)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ragazzo è morto in un incidente stradale, stroncato nel fiore degli anni.
多くの人は30代が人生の全盛期だと言う。

~にとってより良い、~にとって有効な

(健康的に)

さらに良い、さらに~である

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

よくても、せいぜい

(informale: nel migliore dei casi)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non sarà pronto prima di domani, se va bene.

最も好意的に見て

sostantivo maschile

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

健闘を祈る

interiezione

最善の策、確実な方法、一番のお薦め

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cosa migliore è contattare direttamente gli organizzatori e chiedere se hanno ancora dei biglietti.

最優秀者、優勝者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Steve ha lavorato sodo per essere il migliore.

最高の時、頂点、見せ場、ハイライト

sostantivo maschile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il momento migliore della vacanza è stato quando siamo andati in gita in barca a vedere le balene.

親友

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio cane è il mio migliore amico.

最優秀犬、ベスト・オブ・ブリード

sostantivo maschile (concorso canino) (ドッグショー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クラス一席

sostantivo maschile (concorso canino) (ドッグショー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最高級品

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per il mio migliore amico vorrei un regalo della migliore qualità.

優等生

sostantivo maschile (US: università)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主席、首席

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

落札

sostantivo femminile (aste) (物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見どころ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La parte migliore del film era la scena finale.

親友

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最高の地位にある人々

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo messo la nostra gente migliore a lavorare al sito web.

抜きん出ている、凌駕している

(informale, figurato)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Il tema di George era anni luce migliore di quelli del resto della classe.
ジョージのエッセイはクラスの皆よりも抜きん出ている。

~より勝る、~より優れている

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Heather ha lavorato sodo per mettere in ombra gli altri progettisti.

最高級の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Quella fabbrica produce cioccolata della migliore qualità.

信頼の置ける

aggettivo

Questo è il testo più autorevole sulle malattie ematologiche.

…より上等だ

aggettivo

Quell'auto è migliore di questa perché è più aerodinamica e consuma meno.

目玉

sostantivo femminile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見頃、見時

sostantivo maschile (見物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'inizio di ottobre è il periodo migliore per vedere il colore autunnale del fogliame in Wisconsin.

一番いいところ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をもっといいように考える、好意的に捉える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Avrei una migliore opinione su di lui se fosse più simpatico.

〜より上

(能力や性能の面で)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John è più bravo degli altri bambini nella lettura.
ジョンは、読解力が他の子より上だ。この車は、全般的な機動性と安全性において、他の車よりはるかに上だ。

素晴らしいもの、最高のもの

(gergale: portento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel film è una ficata, amico - lo devi vedere!
あの映画は最高だ!観てみなよ!彼は自分はいかしていると思っている。

史上最高

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo rapper è il migliore di sempre!

~で首席[一番]である

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lo studente era il primo della classe.

イタリア語を学びましょう

イタリア語miglioreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。