イタリア語のmarchioはどういう意味ですか?

イタリア語のmarchioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmarchioの使用方法について説明しています。

イタリア語marchioという単語は,(家畜に)焼印を押す 、 烙印をつける, ~を汚名[徴候]で特徴付ける, 焼き印, 焼き金, ブランド名、商標, 目印、記号, しるし、マーク, 印, 象徴、表象、シンボル, ブランド、型, 汚名、不名誉、恥辱, 商標名, 極印, 社章 、 ロゴ 、 シンボルマーク, 識別記号, 特徴 、 特質, 印璽, ~に~の烙印を押す, ~に汚名を着せるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語marchioの意味

(家畜に)焼印を押す 、 烙印をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (家畜に印をつける)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il contadino ha marchiato la mucca con un ferro rovente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その男はテロリストの汚名を着せられた(or: 烙印を押された)。

~を汚名[徴候]で特徴付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alcuni bambini sordi si rifiutano di indossare apparecchi acustici per paura di essere etichettati.

焼き印

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si poteva risalire al proprietario dal marchio della mucca.

焼き金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il marchio a fuoco era bollente e pronto a marchiare il bestiame.

ブランド名、商標

sostantivo maschile (nome commerciale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qualcuno ha idee migliori per un marchio nuovo?

目印、記号

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'infanzia di Zelda aveva tutti i marchi della classica educazione americana.

しるし、マーク

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sole che sorge è il marchio di quella marca di cera per pavimenti.

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il marchio rosso impresso dallo stampo era elaborato.

象徴、表象、シンボル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bandiere della nave portavano l'emblema della pirateria.

ブランド、型

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

汚名、不名誉、恥辱

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avere dei genitori che non sono sposati non è più uno stigma qui.

商標名

(商業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Scotch e Sellotape sono entrambi marchi di nastro adesivo.

極印

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti i pezzi dell'argenteria avevano un marchio.

社章 、 ロゴ 、 シンボルマーク

sostantivo maschile (会社の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il grafico ha creato un nuovo logo per l'azienda.

識別記号

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特徴 、 特質

(主に優れた)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fare buona ricerca è il tratto caratteristico di un bravo accademico.

印璽

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La lettera portava il segno di Buckingham Palace.

~に~の烙印を押す

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per via delle sue idee radicali, è stato marchiato come rivoluzionario.

~に汚名を着せる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gli albini sono stati stigmatizzati per lungo tempo a causa della superstizione.

イタリア語を学びましょう

イタリア語marchioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。