イタリア語のliquidoはどういう意味ですか?

イタリア語のliquidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのliquidoの使用方法について説明しています。

イタリア語liquidoという単語は,(会社)を破産させる, 清算される, ~を返済する、清算する, ~を弁済する、清算する, ~を捨てる 、 退ける 、 片づける, 退ける、一蹴する, 現金化する、換金する, (損害賠償額)を査定する 、 決める 、 精算する, 投売りする, …を売り払う, ~を軽視する、無視する、一蹴する, すっかり, [売れ残った本を]格安価格で売る, 液体, 流動性の, 液状の、液化した、流動体の、液体の, 不安定な、変りやすい、流動的な, 流動体、流体, 汁, 料理酒, ~を…ではぐらかすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語liquidoの意味

(会社)を破産させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (chiudere un'attività)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I titolari hanno liquidato la compagnia e investito il denaro in una nuova attività.

清算される

(un assegno) (小切手が)

L'assegno sarà liquidato fra cinque giorni.

~を返済する、清算する

verbo transitivo o transitivo pronominale (借金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quest'ultimo assegno salderà il tuo debito.

~を弁済する、清算する

(負債など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を捨てる 、 退ける 、 片づける

(考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim si è stufato del fatto che il capo scarti sempre le sue idee.
ティムは、どんな提案も退ける上司にうんざりしている。

退ける、一蹴する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a liquidarmi.

現金化する、換金する

verbo transitivo o transitivo pronominale (beni)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(損害賠償額)を査定する 、 決める 、 精算する

verbo transitivo o transitivo pronominale (assicurazioni) (保険)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dal registro risulta che la sua richiesta d'indennizzo è già stata liquidata.

投売りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を売り払う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La società venderà alcuni dei suoi beni per procurarsi del contante. Se ha bisogno di soldi dovrebbe svendere la sua collezione di quadri.

~を軽視する、無視する、一蹴する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ero completamente scandalizzato: avevo lavorato tantissimo a quel progetto e il mio capo lo ha semplicemente ignorato.

すっかり

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ha saldato il mutuo in soli tre anni. È rimasto giusto un goccio di vino, ti conviene finirlo.

[売れ残った本を]格安価格で売る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La casa editrice fu costretta a svendere quasi tutte le copie del libro.

液体

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cos'è quel liquido sul pavimento del garage?
車庫の床に置いてある液体は何ですか?

流動性の

aggettivo (液体)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La miscela diventa liquida a 30 gradi circa.
この混合物はおよそ30度で流動性になる。

液状の、液化した、流動体の、液体の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il sapone in forma liquida è più facile da usare.
この液体ソープは使いやすい。

不安定な、変りやすい、流動的な

aggettivo (finanza) (経済など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questi cespiti non sono liquidi e non si possono usare come collaterali.

流動体、流体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(その他の液体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

料理酒

sostantivo maschile (cucina) (食べ物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usate il liquido nella padella per fare il sughetto.
グレービーを作るのにフライパンに料理酒を入れましょう。

~を…ではぐらかす

(informale, figurato) (非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
.

イタリア語を学びましょう

イタリア語liquidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

liquidoの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。