イタリア語のbagnoはどういう意味ですか?

イタリア語のbagnoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbagnoの使用方法について説明しています。

イタリア語bagnoという単語は,浸す 、 濡らす, 小便する、おもらしする, ...を洗う, 打ち寄せる、打つ, ~に打ち寄せる, ~に打ち寄せる, ~に水を引く、~をかんがいする, ~を~にかける、~を~に飛ばす, 浴室 、 バスルーム, トイレ、お手洗い、洗面所, トイレ、洗面所, トイレ、公衆トイレ、洗面所, トイレ、手洗い、洗面所, トイレ、お手洗い、洗面所, トイレ, トイレ、便所, トイレ, 風呂に入ること 、 入浴, 水泳、海水浴, トイレ、お手洗い, ひと泳ぎ, トイレ、便所、化粧室、手洗い, 便所、トイレ, トイレ 、 便器、便座, バスタブ 、 ふろおけ 、 湯船, 水浴び, お手洗い、洗面所, 衛生設備, 便所, 水浴び, おねしょ, おねしょ、夜尿症, ずぶぬれにする、浴びせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bagnoの意味

浸す 、 濡らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se la bagni un po', la macchia verrà via.
少し水に浸せば、しみは取れますよ。

小便する、おもらしする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La bambina ha bagnato il pannolino.
赤ちゃんはおむつにおもらしした。

...を洗う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lavi la ferita con acqua ossigenata due volte al giorno.

打ち寄せる、打つ

verbo transitivo o transitivo pronominale (波などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に打ち寄せる

(onde, ecc.) (波が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le onde bagnavano la riva.
波が岸に打ち寄せていた。

~に打ち寄せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (costa) (波が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il Mediterraneo bagna (or: tocca) le coste della Francia meridionale.

~に水を引く、~をかんがいする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I contadini irrigano i giardini quotidianamente.

~を~にかける、~を~に飛ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (水を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'auto bagnò i passanti quando passò sulla pozzanghera.

浴室 、 バスルーム

sostantivo maschile (stanza) (浴槽やシャワーのついた部屋)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina va in bagno appena si sveglia.
ティナは起きるとすぐに浴室へ向かう。

トイレ、お手洗い、洗面所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トイレ、洗面所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bagno è in fondo al corridoio, la terza porta a sinistra.
トイレはこの廊下をずっと行って3階に行ったところの左にあります。

トイレ、公衆トイレ、洗面所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トイレ、手洗い、洗面所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bagno è alla fine del corridoio.

トイレ、お手洗い、洗面所

(toilette)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トイレ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トイレ、便所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トイレ

(toilette)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho bevuto così tanta acqua che ho davvero bisogno di andare al bagno.

風呂に入ること 、 入浴

sostantivo maschile (in vasca)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo aver fatto un bagno caldo Amy si sentiva decisamente meglio.

水泳、海水浴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bagno nel lago è una cattiva idea oggi: ti prenderai molto probabilmente un raffreddore.

トイレ、お手洗い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Scusatemi un attimo, vado al bagno.

ひと泳ぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È bello farsi una nuotata quando fa caldo.
暑い日のひと泳ぎは、いいもんだね。

トイレ、便所、化粧室、手洗い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per favore, dov'è il bagno?

便所、トイレ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トイレ 、 便器、便座

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pulire il bagno è il lavoro che odio di più.
彼女は公衆便器に決してすわろうとしない。

バスタブ 、 ふろおけ 、 湯船

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prima che arrivino gli invitati pulisci la vasca da bagno e passa lo straccio per terra.

水浴び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia figlia più vecchia mi aiuta a dare da mangiare e fare il bagno al neonato.

お手洗い、洗面所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puoi indicarmi dove sono i servizi?

衛生設備

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il rifugio di montagna era molto essenziale, senza servizi igienici.

便所

(船の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È andato al gabinetto a fare pipì.

水浴び

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おねしょ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おねしょ、夜尿症

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ずぶぬれにする、浴びせる

(水)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli spruzzi della cascata inzupparono i turisti.

イタリア語を学びましょう

イタリア語bagnoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

bagnoの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。