イタリア語のcopiaはどういう意味ですか?

イタリア語のcopiaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcopiaの使用方法について説明しています。

イタリア語copiaという単語は,複製 、 複写 、 コピー 、 模倣, 一冊、一部, 原稿、草稿, 模造品、複製、レプリカ, コピー、複写, 写し 、 複製 、 複写 、 控え 、 副本, 見本, 複製品、コピー, 控え, 模造品 、 模倣物, 複製, 複製, 複製品、模作、模写、模造品、レプリカ, 写し 、 複写 、 模写 、 複製, カーボンコピー、カーボン紙複写, 複製、複写, 複製品 、 レプリカ, プリント 、 印画, 転写する 、 書き写す, 複製する 、 複写する 、 ~の写し(控え)をつくる, 見習う、まねする, ~をカンニングする, カンニングする, コピーする、バックアップを取る, いかさま、不正行為, ごまかす, ~を複製する 、 模造する, 偽物、偽造品, ~を偽造する 、 模造する, ~を剽窃する, ~をまねする, コピーする 、 複写する, ~を違法コピーする 、 著作権を侵害する, 正副2通で, 3通作成された, うそつき、詐欺師, 海賊版、ブートレッグ, 作業メモ、書きつけ用紙, 3通、3部、3枚つづり, バックアップ・コピー, 謄本、認証謄本, 書評用に無料で配布される本, プリントアウトした紙、ハードコピー, 無料誌、フリーペーパー, 正本, 書類などのコピー, 電子コピー、ソフトコピー, ワーキングバージョン、試作版, 複写写真, 写し 、 カーボンコピー, CC、カーボン・コピー, 写し、複写, カーボンコピー, 写し, 受信者を公開しない, カーボンコピー 、 複写紙による写し, ~にそっくりな、~に瓜二つなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語copiaの意味

複製 、 複写 、 コピー 、 模倣

sostantivo femminile (produzione identica) (原形のまま再製すること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi servono cinque copie della tua tesi per venerdì.
金曜日までに貴方の論文が5部必要です。

一冊、一部

sostantivo femminile (libro: singolo) (書籍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho una copia autografata di quel libro.

原稿、草稿

sostantivo femminile (materiale da stampare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giornalista ha consegnato la sua copia al redattore, che l'ha approvata per la pubblicazione.

模造品、複製、レプリカ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Espongono una riproduzione del disegno, perché l'originale potrebbe essere danneggiato dalla luce.

コピー、複写

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sono quattro copie di questo documento.

写し 、 複製 、 複写 、 控え 、 副本

(同一物の2枚のうちの1枚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見本

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

複製品、コピー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia assistente le invierà le copie tramite posta.

控え

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa è una copia; l'originale è nell'archivio.

模造品 、 模倣物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era impossibile notare la differenza tra la copia contraffatta della patente di guida e quella vera.

複製

(duplicateの略)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La statua è una copia dell'originale.

複製

sostantivo femminile (riproduzione esatta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

複製品、模作、模写、模造品、レプリカ

(美術・芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno delle riproduzioni di dipinti famosi appese in soggiorno.

写し 、 複写 、 模写 、 複製

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La riproduzione di questo documento è strettamente proibita.

カーボンコピー、カーボン紙複写

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mando la lettera al cliente e ne mando una in copia al mio capo per conoscenza.

複製、複写

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo pagato migliaia di dollari non sapendo che era una riproduzione.

複製品 、 レプリカ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jenny ha progettato la casa come la copia (or: replica) esatta della casa nella quale era cresciuta.

プリント 、 印画

sostantivo femminile (fotografia) (写真)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fotografo ha venduto le stampe delle foto ai suoi clienti.
その写真家は顧客へ写真の印画を販売した。

転写する 、 書き写す

verbo transitivo o transitivo pronominale (riprodurre) (写しとること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho copiato il numero di telefono sulla mia agendina.
私はノートに電話番号を書き写した。

複製する 、 複写する 、 ~の写し(控え)をつくる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

見習う、まねする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha tentato di copiare l'atteggiamento dell'amico e i suoi modi simpatici.

~をカンニングする

(a scuola) (答え)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non ho passato il compito perché Jill non mi ha lasciato copiare.

カンニングする

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami scritti) (試験・テストで)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Stephen ha copiato da me tutte le risposte del compito.

コピーする、バックアップを取る

(コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
David copiò il DVD così avrebbe avuto una copia del film sul suo portatile.

いかさま、不正行為

(sostantivato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stanchi del suo imbrogliare, gli amici di Joe si sono rifiutati di giocare ancora a carte con lui.

ごまかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を複製する 、 模造する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dovresti riprodurre sessanta copie di questo documento.

偽物、偽造品

verbo transitivo o transitivo pronominale ((俗語・英国)ブランド物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Imitano marchi famosi e vendono i prodotti nel mercato locale.

~を偽造する 、 模造する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を剽窃する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'autore aveva copiato interi paragrafi da un altro libro.

~をまねする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli animali imitano istintivamente il comportamento dei loro genitori.

コピーする 、 複写する

(コピー)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho fotocopiato i moduli prima di spedirli.
私は彼に郵送する前にその書類をコピーした。

~を違法コピーする 、 著作権を侵害する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben ha piratato una copia dell'ultimo film di Hugh Grant.

正副2通で

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Completare il modulo in duplice copia, una da conservare e l'altra da consegnare allo sportello.

3通作成された

avverbio

Ho bisogno dei suoi documenti personali in triplice copia.

うそつき、詐欺師

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海賊版、ブートレッグ

(不正に作られたもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Copie illegali del film sono ampiamente disponibili in rete.
映画の海賊版はインターネット上でたくさんある。

作業メモ、書きつけ用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Susan ha fatto i calcoli su un foglio per appunti e ha copiato i risultati sul foglio delle risposte.

3通、3部、3枚つづり

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo schedario deve contenere tutti i documenti necessari in triplice copia.

バックアップ・コピー

(データの複製)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È una buona idea fare una copia di backup dei documenti importanti.
重要な書類のバックアップ・コピーを作るのはいいことである。

謄本、認証謄本

sostantivo femminile (公的に認められた)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho perso il mio certificato di nascita e l'ufficio passaporti accettava solo una copia autenticata. Si vede che è una copia autenticata perché c'è l'autentica ufficiale sopra.

書評用に無料で配布される本

sostantivo femminile (editoria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il revisore vendeva spesso le sue copie saggio per arrotondare un po'.

プリントアウトした紙、ハードコピー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi puoi mandare una copia cartacea dei dati?

無料誌、フリーペーパー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正本

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

書類などのコピー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電子コピー、ソフトコピー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワーキングバージョン、試作版

sostantivo femminile (物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

複写写真

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

写し 、 カーボンコピー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

CC、カーボン・コピー

locuzione avverbiale (email)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

写し、複写

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カーボンコピー

verbo transitivo o transitivo pronominale (電子メール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non dimenticare di mettermi in copia per conoscenza quando invierai a Meera il programma di domani.

写し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo dipinto è una copia esatta dell'originale.

受信者を公開しない

locuzione aggettivale (e-mail) (メール)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Una email in copia nascosta è una email in cui viene aggiunto qualcuno nel campo BCC.

カーボンコピー 、 複写紙による写し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenga la copia carbone per il suo archivio personale.

~にそっくりな、~に瓜二つな

sostantivo femminile (informale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quella ragazza è l'immagine sputata della madre!

イタリア語を学びましょう

イタリア語copiaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。