イタリア語のstampaはどういう意味ですか?
イタリア語のstampaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのstampaの使用方法について説明しています。
イタリア語のstampaという単語は,印刷, 第…版、第…刷, 版画, リトグラフ、リトグラフの版画, プリント 、 印画, 印刷、印刷業, 印刷ボタン, 報道陣, マスメディア、報道機関, 印 、 跡, 印刷 、 印刷物, 刷, ウェブページに表示される広告, コンピュータの印刷物, 印刷する 、 プリントアウトする, 出版する, 刊行する、出版する、出す, ~を印刷する、プリントアウトする, ~を印刷する, ~を印刷する, ~を掘削する, 載せる、掲載する, ~を刷る, ~を押す 、 刻印する, ~をさいの目状に成形[刻印]する, 報道機関 、 マスコミ, 記者団 、 報道陣, 印刷機, 報道, ~柄の服、~柄の生地, 中傷文 、 文書誹毀 、 名誉毀損文, 報道局、ニュース編集室, 印刷ジョブ, オフセット印刷(法), 活字がごちゃ混ぜの状態, 報道価値のある、ニュース性のある, 印刷した時に読みやすい, 出版されて、発売中で、印刷されて, 両面印刷, 誤字、誤植, インタリオ、沈み彫り, 凸版印刷, 写真仕上げ, 輪転グラビア印刷, 否定的な報道, カラープリント、カラー写真, 報道の自由, フルカラー、全色, 新聞発表、プレスリリース, 報道局、ニュース編集室[局], 通信社、報道機関, ゴシップ新聞, 印刷機, メールマージ, 報道発信地, メディアへの広報窓口, 写真プリント, 促進用の刊行物, 報道機関への漏洩, 報道官, 印刷プレビュー, プリントアウト時の書類の大きさ, タイプミス, アングラ新聞, 宣伝係 、 広報係, コピー権、印刷権, 記者会見を開く, 印刷される、出版される, 新聞用インク, 正誤表, 印刷ミス, 独立系新聞, ~をミスプリント[誤植]する, プレビュー 、 印刷イメージ, 印刷可能領域, プリンターリボン 、 インクリボン, 折加工オペレーター、折り職人, 宣伝係を務めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語stampaの意味
印刷sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho scritto tutto al computer, tutto ciò che rimane è la stampa. |
第…版、第…刷(印刷部数) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nella seconda stampa del libro sono stati corretti alcuni errori. |
版画sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha preso una stampa dell'immagine incisa su rame. |
リトグラフ、リトグラフの版画sostantivo femminile (riproduzione, copia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era una stampa della più famosa litografia dell'artista. |
プリント 、 印画sostantivo femminile (fotografia) (写真) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il fotografo ha venduto le stampe delle foto ai suoi clienti. その写真家は顧客へ写真の印画を販売した。 |
印刷、印刷業
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lavora nell'editoria come correttore di bozze. |
印刷ボタンsostantivo maschile (informatica) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Premi 'stampa' per inviare il documento alla stampante. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 印刷機へ文書を送信するには印刷ボタンを押してください。 |
報道陣
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molti membri della stampa passarono la guerra nei bar degli alberghi e non si avvicinarono mai ai combattimenti. |
マスメディア、報道機関(giornalismo) (テレビ・ラジオ・新聞など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
印 、 跡sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jerry ha usato il timbro per fare una stampa sulla carta. |
印刷 、 印刷物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) George ha appreso la stampa durante i suoi studi di grafica. |
刷sostantivo femminile (oggetto stampato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jim ha fatto una stampa del documento. |
ウェブページに表示される広告(インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La prima stampa del libro è stata di sole cento copie. |
コンピュータの印刷物sostantivo femminile (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Entro un paio d'ore possiamo avere una stampata delle telefonate che ha fatto. |
印刷する 、 プリントアウトするverbo transitivo o transitivo pronominale (コンピューター) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha stampato le indicazioni che gli erano state mandate per e-mail ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はEメールで送られてきた指示を印刷した。 |
出版するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quando è stato stampato questo libro? この本はいつ出版されたんですか? |
刊行する、出版する、出すverbo transitivo o transitivo pronominale (editoria: pubblicare) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'autore sta cercando un editore che stampi il suo nuovo libro. |
~を印刷する、プリントアウトするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Puoi stamparmi quell'e-mail? |
~を印刷するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Un attimo che ti stampo questa lettera e te la do da firmare. |
~を印刷するverbo transitivo o transitivo pronominale (copia, duplicato) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mi potresti stampare cento copie di questo volantino? |
~を掘削する(鉱物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
載せる、掲載する(fare copie) (出版) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を刷る(tipografia) (印刷) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) il tipografo ha stampato una bozza della nuova tavola. |
~を押す 、 刻印するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento. |
~をさいの目状に成形[刻印]するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
報道機関 、 マスコミsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il promemoria del primo ministro era trapelato alla stampa. 首相のメモがマスコミへ漏れた。 |
記者団 、 報道陣(media) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il presidente ha passato un'ora ad informare i giornalisti della sua recente linea poilitica. 大統領は1時間かけて最新の政策の概要を報道陣(or: 記者団)へ伝えた。 |
印刷機sostantivo femminile (tipografia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I giornali vengono fatti con la macchina da stampa. 新聞は、印刷機で刷られる。 |
報道sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua azione di beneficienza ha avuto una buona risonanza sulla stampa. |
~柄の服、~柄の生地sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La maestra indossò il tessuto con stampa animale che piaceva così tanto ai bambini. |
中傷文 、 文書誹毀 、 名誉毀損文(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il politico ha accusato il giornale di diffamazione. |
報道局、ニュース編集室
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In redazione, i giornalisti scrivevano le storie più importanti della giornata. |
印刷ジョブ(パソコン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ci sono molte stampe in coda perché l'alimentatore della carta della stampante è inceppato. |
オフセット印刷(法)(stampa) (印刷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) このジョブはオフセット印刷する必要がある。 |
活字がごちゃ混ぜの状態
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
報道価値のある、ニュース性のあるlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
印刷した時に読みやすいparticipio passato (ウェブサイト) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Per una versione adattata per la stampa di questa pagina, clicca qui. |
出版されて、発売中で、印刷されて(書籍など) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il libro che voglio non è più in stampa. Lo scrittore era felice di vedere il suo libro finalmente in stampa. |
両面印刷sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I reportage erano pubblicati con stampa su due lati. |
誤字、誤植sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インタリオ、沈み彫り(彫刻) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
凸版印刷
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
写真仕上げsostantivo maschile (fotografia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
輪転グラビア印刷(stampa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
否定的な報道sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'attrice ha ricevuto molta cattiva stampa come conseguenza delle sue opinioni politiche estreme. |
カラープリント、カラー写真sostantivo femminile (fotografia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In cartoleria fanno delle stampe a colori direttamente dalla macchina fotografica digitale. |
報道の自由sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I regimi totalitari mirano da subito a ridurre se non abolire la libertà di stampa |
フルカラー、全色sostantivo femminile (印刷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È raro trovare una rivista così vecchia in stampa full color. |
新聞発表、プレスリリースsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
報道局、ニュース編集室[局]sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通信社、報道機関sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Reuters è un'agenzia di stampa internazionale molto nota. |
ゴシップ新聞sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La stampa scandalistica è ossessionata dai pettegolezzi sulle celebrità. |
印刷機sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Johannes Gutenberg ha inventato la macchina da stampa. |
メールマージsostantivo femminile (software) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
報道発信地sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メディアへの広報窓口sostantivo plurale maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
写真プリントsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
促進用の刊行物sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
報道機関への漏洩(colloq) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
報道官
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
印刷プレビューsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Guardai l'anteprima di stampa e notai che il testo non sarebbe entrato in una sola pagina. |
プリントアウト時の書類の大きさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タイプミスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アングラ新聞sostantivo femminile (印刷機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宣伝係 、 広報係sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コピー権、印刷権
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
記者会見を開くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Il senatore ha tenuto una conferenza stampa per illustrare la sua nuova proposta. この上院議員は記者会見を開き、新しい提案について説明した。 |
印刷される、出版されるverbo intransitivo Il libro è pronto per andare in stampa. |
新聞用インクsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'inchiostro da stampa ancora bagnato colava sulla pagina. |
正誤表sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
印刷ミスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
独立系新聞sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~をミスプリント[誤植]するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La rivista ha commesso un errore di stampa in cui invece della parola "calca" è stato scritto "cacca". |
プレビュー 、 印刷イメージsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Meglio aprire l'anteprima prima di mandare in stampa il documento, giusto per essere sicuri che stia bene sulla pagina. |
印刷可能領域sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プリンターリボン 、 インクリボンsostantivo femminile (informatica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se hai un problema con la stampa, potresti aver bisogno di pulire la coda di stampa. |
折加工オペレーター、折り職人sostantivo maschile (印刷業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宣伝係を務めるverbo transitivo o transitivo pronominale (非形式的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のstampaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
stampaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。