イタリア語のcontrarioはどういう意味ですか?

イタリア語のcontrarioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcontrarioの使用方法について説明しています。

イタリア語contrarioという単語は,~を不快にする、立腹させる、不愉快にさせる、不機嫌にする、イライラさせる, ~を怒らせる、いらいらさせる, ~に不満を抱かせる、~を不機嫌にする, ~を悩ませる 、 困らせる, 反感を持った, 反対する、対立する、敵対する, 〜に反対する, 非協力的な人, 逆、反対、正反対, 反対者, 異議を唱える、反対意見の, 反意語, 反対する 、 敵意に満ちた, 反対, 正反対の 、 逆の, 逆の, 逆の 、 正反対の, 好ましくない、都合の悪い、不利な, 異なった、相反する, 逆、反対, 逆、反対, 反対の, 逆の、反対の, 反対者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語contrarioの意味

~を不快にする、立腹させる、不愉快にさせる、不機嫌にする、イライラさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を怒らせる、いらいらさせる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Lucy ha un caratteraccio, quindi cerca di non contrariarla.

~に不満を抱かせる、~を不機嫌にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を悩ませる 、 困らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Certo che non sei una persona orribile, Neil l'ha detto solo per farti dispetto perché sa che piaci a tutti più di lui.

反感を持った

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

反対する、対立する、敵対する

aggettivo (idea, posizione)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に反対する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dei 650 voti solo tre erano contrari alla mozione.
投票数650票のうち、動議に反対するものはたった3票だった。

非協力的な人

sostantivo maschile (di persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La giuria non ha ancora raggiunto una decisione; ci sono ancora alcuni contrari.

逆、反対、正反対

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcuni credono che le spiegazioni scientifiche rovinino la nostra percezione della natura, ma trovo che sia vero il contrario.

反対者

sostantivo maschile (persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sia coloro che erano favorevoli alla misura sia quelli che erano contrari hanno manifestato davanti alla sede del congresso.

異議を唱える、反対意見の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

反意語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'antonimo di "severo" è "moderato.

反対する 、 敵意に満ちた

aggettivo (態度・意見などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il nuovo farmaco può causare effetti indesiderati avversi.

反対

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu credi che il sole giri attorno alla Terra ma è vero il contrario.

正反対の 、 逆の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ogni azione ha una reazione uguale e contraria.
どの作用にも、等しい大きさの逆の作用が存在する。

逆の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I venti sfavorevoli fecero ritardare l'avanzamento della nave.

逆の 、 正反対の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sembra sempre che i due abbiano opinioni opposte.

好ましくない、都合の悪い、不利な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le condizioni del tempo sfavorevoli impedirono agli scalatori di raggiungere la vetta.

異なった、相反する

(考えなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

逆、反対

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prima mi sono sbagliato; è vero il contrario di quello che ho detto.

逆、反対

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se io credo a una cosa, lei crede al contrario.

反対の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Randy non voleva ascoltare opinioni opposte.

逆の、反対の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Harry girò la moneta e vide che il lato opposto era più lucido.

反対者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語contrarioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。