イタリア語のbravoはどういう意味ですか?

イタリア語のbravoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbravoの使用方法について説明しています。

イタリア語bravoという単語は,有能な, 信心深い, 忠実な, 良い 、 善い 、 立派な 、 いい, 行儀よい 、 しつけが良い 、行いの良い, 利口な、賢い, 喝采の叫び声, B、ビー, うまい、お見事、よくやった, 優秀な 、 実力のある, きれいに刈った、こざっぱりとした, 刺客、殺し屋、暗殺者, 巧みな, 進んだ 、 先進の, 上出来だ、見事だ, ~が上手い、~に強い, 〜が得意な、〜に強い, うまいぞ!、よくやった!、ブラボー!, そうだ!、どんぴしゃり!、その通り!, ばんざい!、やった!, 良い子, より優れた 、 より勝る, 良い子, よくやった、おめでとう, 不十分な、いまひとつの、いまいちな、物足りない, ~と同様で、~と同じぐらい, 良い子, いいぞ!よくやった!その調子!でかした!, 字をつづる人, 言葉の達人、言葉をたくみに操る人, いい人、お人よし, 行儀の良い子, いいやつ、愉快な人、付き合って楽しい人, 射撃の名手, 良い子, 行儀よくふるまう、良い子にする, 器用な、工作のうまい, あーあ、やってくれたね, ダングラー, いい子、いい子ちゃん、優等生, ハッカーの, 凌ぐ、凌駕する、圧倒する, 〜より上, 聞け、謹聴, でかした、いいぞ, 性交相手, ブラボーと叫ぶを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bravoの意味

有能な

aggettivo (能力のある)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una contabile molto brava.
彼女は有能な公認会計士だ。

信心深い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un buon cattolico.

忠実な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un bravo sindacalista.

良い 、 善い 、 立派な 、 いい

(性格が良い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un buon uomo.
彼は優しい性格だ。

行儀よい 、 しつけが良い 、行いの良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ora stai buono mentre non ci sono, hai capito?
私が留守の間いい子にしているんだよ、分かった?

利口な、賢い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era molto bravo a scuola.

喝采の叫び声

sostantivo maschile (interiezione riportata)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cantante ricevette numerosi bravo dal pubblico.

B、ビー

sostantivo maschile (alfabeto militare: lettera B) (軍隊・警察など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Bravo" è il codice di polizia per la lettera B.

うまい、お見事、よくやった

interiezione

Hai preso A nel compito? Bravo!

優秀な 、 実力のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un bravo professore è colui che riesce a far appassionare i ragazzi a una materia e ad amarla.
優秀な教師とは、生徒が熱心に楽しく学べるように教える人の事だ。

きれいに刈った、こざっぱりとした

(aspetto, aria) (男性の髪型)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La gente si fidava di lui perché aveva l'aria da bravo ragazzo.

刺客、殺し屋、暗殺者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il magnate del petrolio fu ucciso da un sicario sconosciuto.

巧みな

(informale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quel Frank è un muratore provetto.

進んだ 、 先進の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

上出来だ、見事だ

(informale)

~が上手い、~に強い

(技・特技)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È bravo in tutto ciò che ha a che fare coi numeri.
彼は数字に関することすべてに強い。

〜が得意な、〜に強い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mia sorella è brava coi numeri, mentre io sono più bravo con le lingue.

うまいぞ!、よくやった!、ブラボー!

interiezione (会話:賞賛の掛け声)

"Bravo", gridò il pubblico quando il coniglio apparve dal cappello del mago.

そうだ!、どんぴしゃり!、その通り!

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

ばんざい!、やった!

(賞賛を表現)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Sei arrivato primo? Complimenti!

良い子

interiezione (per ragazzo) (褒め言葉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bravo! Hai preso una "A" a matematica.

より優れた 、 より勝る

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A tennis è migliore di me.
テニスにおいては、彼は私より優れている。

良い子

interiezione (per cane maschio) (犬)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よくやった、おめでとう

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

不十分な、いまひとつの、いまいちな、物足りない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ho sempre pensato di non essere abbastanza bravo.

~と同様で、~と同じぐらい

良い子

interiezione (犬)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いいぞ!よくやった!その調子!でかした!

interiezione

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

字をつづる人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lucas è il più bravo della terza media a fare lo spelling.

言葉の達人、言葉をたくみに操る人

(作家など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いい人、お人よし

(男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo.
あいつはいいやつだと思うよ;デートに誘ったら?君がお人よしだからって、周りに利用されちゃだめだよ。

行儀の良い子

sostantivo maschile (子供)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un bravo bambino non fa mai arrabbiare la mamma.

いいやつ、愉快な人、付き合って楽しい人

(男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo fidanzato di mia figlia sembra essere un bravo ragazzo.

射撃の名手

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Va al poligono di tiro ogni due giorni ed è un bravo tiratore, ma non abbastanza da partecipare alle Olimpiadi.

良い子

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era proprio un bravo bambino

行儀よくふるまう、良い子にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per favore comportatevi bene quando andiamo dalla nonna.

器用な、工作のうまい

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non ero mai stato bravo nei lavori manuali finché non mi sono trasferito in campagna.

あーあ、やってくれたね

interiezione (ironico)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

ダングラー

sostantivo maschile (hockey) (ホッケー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いい子、いい子ちゃん、優等生

(peggiorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハッカーの

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

凌ぐ、凌駕する、圧倒する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È la prima volta che mia sorella gioca a tennis e mi sta battendo; è decisamente più brava di me.

〜より上

(能力や性能の面で)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John è più bravo degli altri bambini nella lettura.
ジョンは、読解力が他の子より上だ。この車は、全般的な機動性と安全性において、他の車よりはるかに上だ。

聞け、謹聴

interiezione (命令法で)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
I membri del parlamento hanno gridato, "Bene! Bravo!"

でかした、いいぞ

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Bravo Jim! Ottimo lavoro!

性交相手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sì, andava forte a letto.

ブラボーと叫ぶ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dopo il concerto il pubblico si alzò in piedi, gridando bravo per svariati minuti.

イタリア語を学びましょう

イタリア語bravoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。