フランス語のremplirはどういう意味ですか?

フランス語のremplirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのremplirの使用方法について説明しています。

フランス語remplirという単語は,注ぐ 、 入れる 、 満たす 、 注入する, ~をいっぱいにする, ~を務める, ~をいっぱいにする, 詰め物、充填物, お代わり, ~を遂行する、履行する, ~を充填する、塞ぐ, 荷を積む 、 積む 、 載せる 、 詰め込む, ~に詰め込む、押し込む, 膨らませる, ~を(自派の者で)固める, ~を記入する, ~に記入する, 記入する 、 埋める, ~を満員にする, ~をいっぱいに満たす、いっぱいに継ぎ足す, ~にデータ入力する 、~にデータ投入する, ~をいっぱいにする、満たす、飽和状態にする, ~を果たす, ~を満載する、~を詰め込む, ~を水増しする, ~を~でいっぱいにする, ~につらい[苦々しい]思いをさせる, 詰め替える、補給する, 過充電する, 貢献する, ~の条件を満たす, ~に誇らしい気持ちにさせる, 品質要求を満たす, 要求を満たす, 必要な資格[条件]を満たす, 推論をする, 適任である, ~に適正がある、~にふさわしい, 食べる、栄養を取る, ~を元気づける、~の意気をあげさせる, ~をいっぱいにし過ぎる, ~を吹き込む、染み込ませる, ~を積み込む、~を詰め込む、~を満載する, ~の条件を満たす, ~を満タンにする, 借り出す, ~を堕落させる、染まらせる, ~を~で満たす, 〜に〜を入力する, 〜に値が入る、〜に入力される, 補給する、補充する, ~を(~に)起こさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語remplirの意味

注ぐ 、 入れる 、 満たす 、 注入する

verbe transitif (un verre,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il remplit la bouteille d'eau.
彼は瓶に水を注いだ。

~をいっぱいにする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Remplis ta tasse avant qu'il n'arrête de servir du thé.

~を務める

(un rôle)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il remplit le rôle de directeur marketing de la société.

~をいっぱいにする

verbe transitif (l'espace)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les cartons remplissent toute la pièce.

詰め物、充填物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'amidon de pomme de terre est utilisé pour remplir certains plats.

お代わり

(飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を遂行する、履行する

(obligation, condition, fonction, devoir, critère) (義務など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vous serez payé quand vous aurez rempli les obligations contractuelles.
あなたにお金を支払うのは、あなたが契約上の義務を履行したときです。

~を充填する、塞ぐ

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

荷を積む 、 積む 、 載せる 、 詰め込む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les hommes ont chargé le camion et sont partis.
男たちはトラックに荷を積み(or: 載せ)、走り去った。

~に詰め込む、押し込む

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La boîte à biscuits est trop remplie : retires-en quelques-uns.

膨らませる

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'homme politique a rempli son discours de nombreuses promesses en l'air.

~を(自派の者で)固める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le personnel du candidat a rempli la salle avec des partisans.

~を記入する

verbe transitif (un formulaire, un champ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si vous ne remplissez pas toutes les questions du formulaire, l'inspecteur sera suspicieux.

~に記入する

verbe transitif (un formulaire)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je vais remplir un dossier de candidature pour ce travail.

記入する 、 埋める

verbe transitif (formulaire) (書類などに書き入れること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Veuillez d'abord remplir (or: compléter) le formulaire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 生年月日を入力してください。

~を満員にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La salle de concert était tellement remplie (or: bondée) qu'on ne pouvait même pas voir le groupe.

~をいっぱいに満たす、いっぱいに継ぎ足す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il faut que je recharge mon portable parce que je n'ai presque plus de crédit.

~にデータ入力する 、~にデータ投入する

(Informatique : une base de données) (コンピューター)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をいっぱいにする、満たす、飽和状態にする

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を果たす

(任務)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire.

~を満載する、~を詰め込む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons chargé (or: rempli) la voiture et sommes partis à la plage.

~を水増しする

verbe transitif (人員・勘定など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Josh doit étoffer son discours, il n'est pas encore assez long.

~を~でいっぱいにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Brendan a rempli son verre de vin.

~につらい[苦々しい]思いをさせる

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

詰め替える、補給する

(familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En remarquant le verre vide de Jean, Mary a pris la bouteille pour le reremplir.

過充電する

(比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

貢献する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の条件を満たす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に誇らしい気持ちにさせる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

品質要求を満たす

verbe transitif

要求を満たす

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Si tu remplis les conditions, tu serais fou de ne pas postuler pour ce travail.

必要な資格[条件]を満たす

Cet ordinateur bon marché remplira les besoins de la plupart des retraités.

推論をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

適任である

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Robert voulait participer au concours, mais les organisateurs lui ont dit qu'il ne remplissait pas les conditions requises.

~に適正がある、~にふさわしい

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

食べる、栄養を取る

verbe pronominal (familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を元気づける、~の意気をあげさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les nouvelles dans la lettre de Julie remplirait le lecteur de joie.

~をいっぱいにし過ぎる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を吹き込む、染み込ませる

(思想など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le magicien imprégna son numéro d'un certain émerveillement.

~を積み込む、~を詰め込む、~を満載する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
J'ai chargé (or: rempli) le chariot de courses.
買物カートに食料品を詰め込んだ。

~の条件を満たす

(à de l'argent, une subvention,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La famille a reçu une lettre l'informant qu'elle avait le droit à des allocations.

~を満タンにする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il en reste encore un peu dans la bouteille. Je vais remplir ton verre à ras bord.

借り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Est-ce que vous avez rempli la fiche d'emprunt de cet appareil ?

~を堕落させる、染まらせる

(助詞「で」で原因を示す)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

~を~で満たす

(Chimie)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に〜を入力する

(Informatique : une base de données) (コンピューター)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に値が入る、〜に入力される

verbe pronominal (Informatique : champ, formulaire) (コンピューター)

補給する、補充する

(un verre)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~に)起こさせる

(恐怖・驚きなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cela remplit leur cœur d'horreur.

フランス語を学びましょう

フランス語remplirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。