フランス語のtransporterはどういう意味ですか?

フランス語のtransporterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtransporterの使用方法について説明しています。

フランス語transporterという単語は,運ぶ、運送する, フェリーで渡る, 輸送する、運ぶ, 運ぶ, ~を輸送する 、 積み出す, (2地点)を往復する 、 折り返しする, ~を運ぶ, 送り出す、運ぶ、輸送する, 送る, 運ぶ、運搬する, ~を運ぶ 、 輸送する, ~を運ぶ、運搬する, ~に我を忘れさせる、~を恍惚とさせる, 運ぶ、持っていく, 運ぶ、携帯する、携える, ~を運ぶ 、 持っていく 、 持ってくる, ~を運ぶ、持っていく, ~をヘリコプターで運ぶ, バスで…を…に連れて行く, ~を~にヘリコプターで運ぶ, …に対し差別撤廃に向けたバス通学を行う, ~を飛行機で運ぶ, ~を運ぶ, ~を急いで運ぶ, ~をトラックで運ぶ, ~をバンで運ぶ, 輸送する、空輸する, バスで〜を輸送する, 〜をはしけで運ぶを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語transporterの意味

運ぶ、運送する

verbe transitif (véhicule) (あるものを一方から他方へ動かす)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le camion transporte du fret à travers tout le pays.
このトラックは国中に荷物を運ぶ(or: 運送する)。

フェリーで渡る

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le bateau servait à transporter de la marchandise sur l'autre rive.

輸送する、運ぶ

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Josh a acheté un camion afin de gagner sa vie en transportant de la marchandise.

運ぶ

verbe transitif (tuyau) (水・電気などを通す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette conduite transporte de l'eau.
このパイプは水を運ぶ。

~を輸送する 、 積み出す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La société transportait la marchandise jusqu'à New York.
会社が商品をニューヨークに輸送した(or: 積み出した)。

(2地点)を往復する 、 折り返しする

verbe transitif (交通)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un autobus transporte les gens entre le parking et l'entrée du parc d'attractions.

~を運ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
June a transporté les bouteilles cassées jusqu'au centre de recyclage.

送り出す、運ぶ、輸送する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Chaque année, cette compagnie aérienne transporte des centaines de milliers de personnes vers leurs destinations de vacances.

送る

verbe transitif (人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mark a transporté les enfants depuis l'école jusqu'à la piscine pour leur cours.

運ぶ、運搬する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を運ぶ 、 輸送する

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Des camions acheminaient les marchandises de l'usine vers les détaillants à travers le pays.

~を運ぶ、運搬する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La chaîne de montage transportait les pièces vers le poste suivant.

~に我を忘れさせる、~を恍惚とさせる

verbe transitif (figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Au sommet de la montagne, le jeune couple a été transporté par le panorama magnifique qui s'offrait à leurs yeux.

運ぶ、持っていく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pourriez-vous porter cette table de la cuisine à la salle à manger ?
このテーブルを台所からダイニングに運んでくれますか?

運ぶ、携帯する、携える

(かかえて)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers.

~を運ぶ 、 持っていく 、 持ってくる

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a apporté (or: transporté) la radio chez son ami.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女を駅まで連れていってください。

~を運ぶ、持っていく

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp.

~をヘリコプターで運ぶ

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

バスで…を…に連れて行く

(urbain)

Pour leur sortie, les enfants ont été transportés par bus jusqu'au parc.

~を~にヘリコプターで運ぶ

Le président a été transporté en hélicoptère à la cérémonie.

…に対し差別撤廃に向けたバス通学を行う

locution verbale (pour améliorer l'intégration raciale)

~を飛行機で運ぶ

(貨物を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le pilote transportait une cargaison par avion entre les deux villes.
そのパイロットは、二つの都市の間で、貨物を飛行機で運んだ。

~を運ぶ

(空中輸送で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ヘリコプターは、怪我をした登山者を病院まで運んだ。

~を急いで運ぶ

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'ambulance a transporté Fred d'urgence à l'hôpital.

~をトラックで運ぶ

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'entreprise transportait ses marchandises à destination par camion

~をバンで運ぶ

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entreprise de livraison transportait les marchandises par fourgon aux clients.

輸送する、空輸する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le jet a transporté la navette jusqu'à la station de décollage.

バスで〜を輸送する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜をはしけで運ぶ

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語transporterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。