フランス語のinonderはどういう意味ですか?

フランス語のinonderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのinonderの使用方法について説明しています。

フランス語inonderという単語は,~を水浸しにする、〜を水に浸す, ~にどっと押し寄せる 、 殺到する 、 あふれる, ~を氾濫させる、水浸しにする, ~を押し流す, 流れる、にじみ出る, ~を充満させる, ~を水浸しにする, ~を忙殺する, ~を次々出す、浴びせる, (通信を)妨害する 、 ふさぐ, 使い過ぎる 、 使いすぎて壊す, 量産する, ~を~でいっぱいにする, ~で~を忙殺する, ~に~を惜しみなく与えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inonderの意味

~を水浸しにする、〜を水に浸す

verbe transitif (洪水で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La fonte des neiges inondait le lac.
春の雪解け水が、湖床を水に浸した。

~にどっと押し寄せる 、 殺到する 、 あふれる

verbe transitif (figuré) (多くの人や物が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La société était submergée de plaintes venant des clients.

~を氾濫させる、水浸しにする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を押し流す

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Une pluie diluvienne inonda la ville.

流れる、にじみ出る

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ses yeux étaient inondés de larmes.

~を充満させる

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を水浸しにする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'eau débordait de l'évier, inondant le plancher de cuisine.

~を忙殺する

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le nombre de demandes incessantes a complètement inondé (or: submergé) Melissa.

~を次々出す、浴びせる

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les soldats inondaient (or: noyaient) les cibles de balles.

(通信を)妨害する 、 ふさぐ

(figuré : un standard téléphonique)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La nouvelle sema la panique et fit exploser (or: satura) les lignes téléphoniques.
そのニュースはパニックを引き起こし、電話網をふさいだ。

使い過ぎる 、 使いすぎて壊す

(figuré : une personne)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les clients de la traductrice la submergeaient (or: la surchargeaient) de travail et elle n'avait pas le temps pour faire autre chose.

量産する

verbe transitif indirect (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les médias nous inondent d'informations sur les stars.

~を~でいっぱいにする

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~で~を忙殺する

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le bureau a été inondé de nouvelles commandes.

~に~を惜しみなく与える

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ses fans l'inondèrent (or: l'abreuvèrent) d'amour suite à sa récente victoire.

フランス語を学びましょう

フランス語inonderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。