フランス語のplaisantはどういう意味ですか?
フランス語のplaisantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのplaisantの使用方法について説明しています。
フランス語のplaisantという単語は,~をよろこばせる 、 満足させる 、 楽しませる, 満足させる、満足感を与える, 楽しい 、 愉快な 、 気持ちの良い, 楽しい 、 楽しめる 、 愉快な 、 おもしろい, 心地よい 、 快い 、 気持ちの良い 、 感じの良い, ハンサムな、魅力的な, 楽しい、愉快な、感じの良い、魅力的な, 好意的な、愛想の良い、優しい, 楽しい、愉快な、満足な、心地よい, 楽しい 、 愉快な 、 感じの良い 、 愛想の良い, 気持ちいい、好ましい, つながりができる, 完璧な人、すべてが整っている人, だんだん好きになる, ~にうける, ~が好き 、 ~を好む 、 気に入る, ~をしたい, ~たい, ~を好きなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語plaisantの意味
~をよろこばせる 、 満足させる 、 楽しませる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ma chérie, je veux juste te faire plaisir. ダーリン、わたしはただあなたによろこんで(or: 満足して、楽んで)ほしいのよ。 |
満足させる、満足感を与える
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La nouvelle combinaison de couleurs au bureau est très satisfaisante. オフィスの新しい配色は非常に満足のいく出来栄えだ。 |
楽しい 、 愉快な 、 気持ちの良いadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous avons passé une très agréable soirée. 私たちは実に楽しい(or: 気持ちの良い)夕べを過した。 |
楽しい 、 楽しめる 、 愉快な 、 おもしろいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Glenn passait une soirée agréable en compagnie de ses amis. |
心地よい 、 快い 、 気持ちの良い 、 感じの良いadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Maddy a été embauchée pour ses excellentes qualifications et sa voix agréable au téléphone. |
ハンサムな、魅力的な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'ai toujours trouvé que c'était un jeune homme charmant et avenant (or: plaisant, aimable). |
楽しい、愉快な、感じの良い、魅力的なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les clients trouvent nos prix bas et nos facilités de parking une combinaison agréable (or: plaisante). |
好意的な、愛想の良い、優しいadjectif (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je suis surprise qu'il ne t'ait pas apprécié ; je l'ai toujours trouvé très aimable. 彼はいつも愛想がいいから、あなたに好意的ではなかったとは驚いた。 |
楽しい、愉快な、満足な、心地よい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Manger de la glace avec ses petits-enfants était une expérience agréable pour Martha. |
楽しい 、 愉快な 、 感じの良い 、 愛想の良いadjectif (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Catherine est très charmante ; elle nous sourit et nous salue toujours. キャサリンはとても感じの良い人だ。いつも微笑みかけ挨拶してくれる。 |
気持ちいい、好ましいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
つながりができる
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Dès notre première rencontre, nous nous sommes bien entendus. |
完璧な人、すべてが整っている人locution verbale (familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce type a tout pour plaire : il est beau, il a un boulot et il est proprio. |
だんだん好きになる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Au début, Rick détestait cette chanson, mais il commence à l'aimer. |
~にうける(人気が出る) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) C'est l'histoire d'amour intense du film qui plaît aux adolescentes. この映画の激しい愛の物語が、10代の少女たちにうけている。 |
~が好き 、 ~を好む 、 気に入る(romance) (恋人として) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il l'aime vraiment beaucoup. 彼は本当に彼女が大好きだ。 |
~をしたい(inversion sujet/objet) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Ça te plairait (or: te dirait) une partie de golf cet après-midi ? 今日の午後、ゴルフをしたくない? |
~たい(inversion sujet/objet) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Ça me plairait (or: dirait) bien e de manger au restaurant ce soir. 今晩は、外でたべたいな。 |
~を好きな(changement de sujet) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mick a avoué que Laura lui plaisait. ミックはローラが好きだと認めた。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のplaisantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
plaisantの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。