フランス語のplancheはどういう意味ですか?

フランス語のplancheという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのplancheの使用方法について説明しています。

フランス語plancheという単語は,板 、 板切れ, 浮遊物 、 いかだ, さし絵, 厚板, 床板, 天板, シート, 側板, 自動車の床, 最低額、底値, 床 、 フロア, 床, 床、床張り, 床張り材、床板, サーフボード、波乗り板, スノーボード, スノーボーディング, マウンテンボーディング, ウィンドサーフィン, スケートボード, 洗濯板, ウィンドサーフィン用ボード, パン切り台, よろい下見板, まな板, 画板、製図版, アイロン台, ウイジャボード、ウィジャ盤, するべきことがたくさん[いっぱい], まな板, ムードボード, ウィンドサーフィンをする, まな板, バックボード, 小さい胸、ぺチャパイ, スケボーに乗る, スノーボードする, ウォッシュボード, 手一杯の~をかかえている、やっかいな仕事を抱えている, ダッシュボード、フェイシア, フロントブリッジ、プランク, 横桁、横材を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語plancheの意味

板 、 板切れ

nom féminin (pièce de bois) (細長い板)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quelqu'un a posé une planche sur la boue pour qu'on puisse passer.
誰かが泥の上に板を置いて通れるようにしていた。

浮遊物 、 いかだ

nom féminin (Natation : objet)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On a retrouvé le survivant agrippé à une planche au beau milieu de l'océan.

さし絵

(illustration, livre) (テキストの間に挿入される)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce vieux bouquin contenait beaucoup de gravures en couleurs.
その古い本には、たくさんのさし絵がはいっていた。

厚板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plancher de la grange est fait de larges planches.

床板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vieux parquet (or: plancher) a grincé sous les pieds de Myron.

天板

nom féminin (オーブン用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons préparé les muffins sur une planche à gâteau.
私たちは、天板でマフィンを焼いた。

シート

nom féminin (figuré) (切手)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai acheté trois planches de timbres au bureau de poste.

側板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le menuisier a fixé les planches ensemble pour en faire un tonneau.

自動車の床

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La voiture de Sally est si vieille qu'il y a un trou dans le plancher !

最低額、底値

nom masculin (limite basse)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plancher de révision des prix fut fixé à dix dollars.

床 、 フロア

(dans un bâtiment)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il balaie le sol de la pièce une fois par semaine.
彼は週に一度、部屋の床を掃く。

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plancher était carrelé.
その床はタイル張りだった。

床、床張り

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vin rouge renversé a taché le sol en lino blanc.

床張り材、床板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mark vend des revêtements de sol et des fenêtres pour constructeurs de maison.

サーフボード、波乗り板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スノーボード

(anglicisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sean a eu un snowboard bleu et orange à Noël.

スノーボーディング

(anglicisme) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le snowboard est mon sport d'hiver préféré.

マウンテンボーディング

(anglicisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウィンドサーフィン

nom féminin (activité) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La planche à voile sur le lac est maintenant plus populaire que le canotage.

スケートボード

(anglicisme) (遊具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un type en skate a failli me renverser.

洗濯板

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウィンドサーフィン用ボード

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パン切り台

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
S'il te plaît, coupe sur la planche à pain ; si tu coupes directement sur le plan de travail, tu vas abîmer le plastique.

よろい下見板

(Can) (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まな板

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ne découpe pas la viande directement sur le comptoir, utilise la planche à découper.
肉をカウンターの上で直接切らずに、まな板を使ってください。

画板、製図版

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイロン台

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma sœur change son bébé sur la planche à repasser.

ウイジャボード、ウィジャ盤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La planche de Ouija, nommée après les mots "oui" en français et en allemand, est utilisée pour transmettre des messages de l'au-delà.

するべきことがたくさん[いっぱい]

nom masculin (familier)

J'ai du pain sur la planche, viens m'aider si tu t'ennuies.

まな板

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si vous coupez de la viande crue sur une planche à découper, vous devez bien la laver avant de l'utiliser pour des légumes.

ムードボード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウィンドサーフィンをする

verbe intransitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

まな板

nom féminin (調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックボード

nom féminin (Médecine : civière) (救急)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小さい胸、ぺチャパイ

nom féminin (figuré) (女性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ses anciennes copines avaient de gros seins mais celle-ci est une vraie planche à pain.

スケボーに乗る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

スノーボードする

(スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cet hiver-là, le groupe d'amis décida de faire du snowboard tous les dimanches.

ウォッシュボード

(instrument de musique) (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手一杯の~をかかえている、やっかいな仕事を抱えている

locution verbale (figuré, familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ダッシュボード、フェイシア

nom féminin (d'un tableau de bord) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フロントブリッジ、プランク

nom féminin (Musculation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kirsty déteste faire la planche.

横桁、横材

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語plancheの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

plancheの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。