フランス語のpierreはどういう意味ですか?

フランス語のpierreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpierreの使用方法について説明しています。

フランス語pierreという単語は,石 、 小石, 石 、 巨石, 石 、 石材, 石 、 岩石, ペテロ, ダイヤモンド, 軸受宝石、時計用宝石, 宝石軸受, 宝石, 墓石, 石の, ピーター, マトウダイ, ソープストーン、せっけん石, 軽石で~をこする 、 みがく, ~を石化する, じゃんけん, 石の多い、石だらけの, 非常に硬い, 土台 、 たたき台 、 基礎 、 要, 宝石, 軽石, 墓碑、墓石, 標準、基準, 冠石、かさ石, 墓石、墓碑, (墓の)笠石, 誕生石, 宝石用原石, ムーンストーン、月長石, 砥石, 切り石, 障害, 冷淡、薄情、無情、冷酷, 石のように冷たい心、無情、冷酷, 賢者の石, 貴石、宝石, 軽石, ロゼッタ石、ロゼッタ・ストーン, 半貴石、準宝石, 踏み石、飛び石, 石器時代, カーリングストーン, ドライストーン、空石積み, 墓標, 硯, 天然石, 最初に責める、最初に非難する, 一石二鳥, 冷たい心を持つ, すぐ近くに、すぐそばに, 基盤 、 礎石 、 土台, 発火石, 石積み壁, 隅石, ドライストーンの、空石積みの, ~を急いで食べる、かきこむ, 軟石, 石化する、化石する, 軟石造りの, 石積み壁の, 砥石, 塩なめ場, 砕石, 石切り機、石材切断機を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pierreの意味

石 、 小石

nom féminin (最も一般的には石。岩よりも小さい。)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Utilise la pierre qui est là-bas pour maintenir la porte ouverte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. あの程度の男は石ころみたいにごろごろいるさ。

石 、 巨石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avez-vous vu les énormes pierres dressées de Stonehenge?
ストーンヘンジの巨石を見たことがありますか?

石 、 石材

nom féminin (matériau) (材料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le château est construit en pierre et non en brique.
その城は煉瓦ではなく、石でできている。

石 、 岩石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un manifestant lança une pierre.
デモの参加者は石を投げた。

ペテロ

nom propre masculin (apôtre) (聖書)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pierre répandit la parole du Christ.

ダイヤモンド

nom féminin (figuré : diamant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est une sacrée pierre que tu portes.

軸受宝石、時計用宝石

(Horlogerie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter produisait des pierres pour les horlogers.

宝石軸受

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宝石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bague était composée de nombreuses pierres précieuses autour d'un magnifique diamant.

墓石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait une inscription émouvante sur sa pierre tombale.

石の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Des murs de pierre séparent le terrain en différents espaces. Un escalier en pierre mène au premier étage.

ピーター

(男性名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veuillez parler à Peter, notre représentant du service client.

マトウダイ

nom masculin (poisson) (魚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce resto propose une délicieuse julienne de saint-pierre.

ソープストーン、せっけん石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

軽石で~をこする 、 みがく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を石化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

じゃんけん

(jeu)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

石の多い、石だらけの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

非常に硬い

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je n'arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre.

土台 、 たたき台 、 基礎 、 要

nom féminin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le présentateur a dit que l'éducation était la pierre angulaire d'une vie réussie.

宝石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Brian offrit à Kate un collier serti d'une grosse pierre précieuse.

軽石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

墓碑、墓石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce cimetière comporte certaines des pierres tombales les plus anciennes du pays.

標準、基準

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La confiance est la pierre de touche de toute relation saine.

冠石、かさ石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pose de la pierre de faîte sur la nouvelle mairie a été fêtée par la population.

墓石、墓碑

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les vandales ont détruit plusieurs pierres tombales la nuit dernière.

(墓の)笠石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

誕生石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宝石用原石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ムーンストーン、月長石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

砥石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

切り石

nom féminin (石工)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

障害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

冷淡、薄情、無情、冷酷

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

石のように冷たい心、無情、冷酷

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il faudrait vraiment avoir un cœur de pierre pour voir ces enfants mourir de faim sans rien ressentir.

賢者の石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pierre philosophale peut transformer le fer en or.

貴石、宝石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

軽石

nom féminin (美容)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans ce magasin, tu pourras trouver une pierre ponce pour enlever le cor sur ton pied.

ロゼッタ石、ロゼッタ・ストーン

nom propre féminin (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pierre de Rosette a été d'une aide précieuse pour comprendre et traduire les hiéroglyphes.

半貴石、準宝石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

踏み石、飛び石

nom féminin (川など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai posé des pierres dans le ruisseau pour servir de pierres de gué (or: pour former un passage à gué).

石器時代

nom masculin (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les dinosaures s'étaient déjà éteints au début de l'âge de pierre.

カーリングストーン

nom féminin (Sports) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les pierres de curling sont en granit.

ドライストーン、空石積み

nom féminin (セメントを使用せずに壁を建築する技術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

墓標

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天然石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最初に責める、最初に非難する

locution verbale (figuré)

一石二鳥

locution verbale (同時に2つの事をやる)

Je peux passer chez toi en allant faire les courses, comme ça, je ferai d'une pierre deux coups.
買い物に行きながらあなたの家にも行きます。一石二鳥ですね。

冷たい心を持つ

locution verbale (figuré) (比喩)

Tu dois avoir un cœur de pierre si tu n'as pas été ému par ce film.

すぐ近くに、すぐそばに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous pouvons facilement nous rendre chez Martha à pied : elle habite à deux pas.

基盤 、 礎石 、 土台

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Demain, le maire posera la pierre angulaire de la nouvelle caserne de pompiers.

発火石

nom féminin (ライターなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pierre à feu avait disparu de l'arme.

石積み壁

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隅石

nom féminin (石造建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドライストーンの、空石積みの

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を急いで食べる、かきこむ

locution verbale (figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Comme Jerry était en retard, il a mangé au lance-pierre ce matin.

軟石

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

石化する、化石する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

軟石造りの

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

石積み壁の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

砥石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser.

塩なめ場

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les vaches se rassemblaient autour de la pierre à lécher lorsqu'il faisait chaud.

砕石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ouvrier a versé de la caillasse dans le nid-de-poule.

石切り機、石材切断機

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語pierreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

pierreの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。