フランス語のimposantはどういう意味ですか?

フランス語のimposantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのimposantの使用方法について説明しています。

フランス語imposantという単語は,そびえ立つ、非常に高い、塔のような、超高層の, 印象的な、堂々とした, 堂々とした, 立派な 、 すばらしい 、 偉大な 、 快適な, 威厳のある、堂々とした, 巨大な、広大な, 驚くべき, 堂々とした、威厳のある, 不細工な、不格好な, 畏敬の念を抱かせる、神々しい, 雄大な 、 壮大な, ものすごい, 非常に優れた、非凡な、まれに見る, 威厳ある、豪華な、堂々とした, そびえる、屹立する, (強引に)~を押す、押し込む, 課す, ~を強制する、強いる, 突き出す、突出させる, ~を強行(可決)する, ~を強いる 、 強要する, ~を[~と]命じる, 課税する 、 税を課す, ~に~の税を課す, ~から税を徴収する, ~を命令する、~を指示する、~を定める, ~を測る, 制定する, ~を課す, ~を要求する, ~を指示する 、 命令するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語imposantの意味

そびえ立つ、非常に高い、塔のような、超高層の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Du haut de ses deux mètres, Herman est un homme imposant (or: immense).

印象的な、堂々とした

adjectif (態度、建物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La voix imposante du PDG a fortement résonné à travers la salle du conseil.

堂々とした

L'imposant immeuble de la banque dominait la rue.

立派な 、 すばらしい 、 偉大な 、 快適な

(bâtiment)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'imposant hôtel surplombait la ligne des toits de la ville.

威厳のある、堂々とした

(aspect)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

巨大な、広大な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'alpiniste désirait explorer les énormes montagnes de l'Amérique du Nord.

驚くべき

adjectif (文語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les déplacements rapides de l'armée constituaient une impressionnante (or: imposante) démonstration de force.
軍隊のその素早い機動は、武力を見せつける驚くべき一場だった。

堂々とした、威厳のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La cérémonie s'est tenue dans un manoir majestueux dans la campagne anglaise.

不細工な、不格好な

(扱いにくい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Helen veut acheter un plus petit appareil photo parce que celui qu'elle a maintenant est trop massif.

畏敬の念を抱かせる、神々しい

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La pluie d'astéroïdes fut un spectacle impressionnant.

雄大な 、 壮大な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'immense cathédrale s'élevait au-dessus des fidèles.

ものすごい

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'homme avait une grande et imposante silhouette.

非常に優れた、非凡な、まれに見る

(才能など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mick est une figure importante (or: imposante) dans le domaine de l'ingénierie aérospatiale.

威厳ある、豪華な、堂々とした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Leur performance est d'un style tout simplement majestueux.

そびえる、屹立する

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Au loin, les montagnes imposantes s'élevaient dans le ciel.

(強引に)~を押す、押し込む

(des idées,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'aimerais qu'ils cessent de nous imposer leurs idées.

課す

(法によって)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強制する、強いる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les entreprises qui ignorent la nouvelle législation recevront une ordonnance du tribunal pour imposer son respect.

突き出す、突出させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強行(可決)する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
À force de persuasion, nous avons réussi à imposer notre point de vue.

~を強いる 、 強要する

(服従・沈黙・賞賛など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を[~と]命じる

(Droit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime.

課税する 、 税を課す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il est presque impossible d'imposer (or: de taxer) le travail au noir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 昔は役人がが直接、税を徴収しに(or: 取立てに)来たものだ。

~に~の税を課す

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La propriété était taxée à hauteur de 5 livres par an.

~から税を徴収する

verbe transitif (impôts)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を命令する、~を指示する、~を定める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le consultant essaya de dicter (or: d'imposer) les modalités de paiement.

~を測る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

制定する

verbe transitif (法律を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を課す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouvernement a introduit (or: a imposé) une redevance sur les demandes de permis de conduire.

~を要求する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を指示する 、 命令する

verbe transitif (当局などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La loi impose une peine de prison pour ce crime.

フランス語を学びましょう

フランス語imposantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

imposantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。