フランス語のexécuterはどういう意味ですか?

フランス語のexécuterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのexécuterの使用方法について説明しています。

フランス語exécuterという単語は,~を処刑する, ~を死刑にする 、 処刑する, ~を実行する 、 実施する 、 遂行する 、 果たす, ~を実行する, ~を実行する, ~を施行する, ~を遂行する, 処理する, ~を果たす, ~を実行する 、 実施する 、 履行する 、 遂行する 、 執行する, ~を処理する, 従う、応じる, ~を鉄環絞首刑にする, 従う、応じる, …を電気椅子で処刑する, ~の言うとおりにする、~の意志に従う, 宙返りする, 回れ右をする, テスト環境で〜を実行する, 実行する 、 果たす 、 うまくやりとげるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exécuterの意味

~を処刑する

verbe transitif (tuer) (囚人など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'État a exécuté le tueur présumé.

~を死刑にする 、 処刑する

verbe transitif (tuer) (殺す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le tueur à gages exécuta sa cible.

~を実行する 、 実施する 、 遂行する 、 果たす

verbe transitif (un travail, un plan...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Robert exécuta un poirier.

~を実行する

(un plan) (計画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entreprise exécuta son projet d'amener de nouveaux contrats et le succès fut total.

~を実行する

verbe transitif (Informatique) (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le développeur exécuta le programme pour s'assurer qu'il n'y ait aucun problème.

~を施行する

verbe transitif (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La Cour exécuta l'acte judiciaire.

~を遂行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La mairie va exécuter (or: mener à bien) ses projets d'élargissement de la route.

処理する

verbe transitif (une commande, une ordonnance) (薬を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le pharmacien exécute des centaines d'ordonnances par jour.
薬剤師は一日に何百もの処方箋を処理する。

~を果たす

(任務)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire.

~を実行する 、 実施する 、 履行する 、 遂行する 、 執行する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le contrat fut mis en œuvre une fois que tout le monde se mit d'accord.
全員の承認の後、その契約は履行された。

~を処理する

(des données, des chiffres)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

従う、応じる

(規格などに)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si vous refusez d'obtempérer, vous risquez d'encourir une sanction.
従わない場合は、処罰される可能性があります。

~を鉄環絞首刑にする

(supplice) (スペイン史)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

従う、応じる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Après plusieurs heures d'interrogatoire au poste, le suspect obtempéra.
何時間もの尋問の末、容疑者は警察の要求に応じた。

…を電気椅子で処刑する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'État a électrocuté le condamné à mort la semaine dernière.

~の言うとおりにする、~の意志に従う

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

宙返りする

locution verbale (Aéronautique) (飛行機)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ça me donne toujours mal au cœur de voir un avion faire un looping.
飛行機が宙返りしているのを見るといつも酔ってしまう。

回れ右をする

locution verbale (Militaire)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

テスト環境で〜を実行する

(Informatique) (ソフトウェア)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

実行する 、 果たす 、 うまくやりとげる

(任務を果たす)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quand on lui a demandé d'augmenter les ventes de 20 %, il a fait ce qu'on attendait de lui.
販売を20%伸ばすように言われ、彼はその目標を果たした。

フランス語を学びましょう

フランス語exécuterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

exécuterの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。