フランス語のdanserはどういう意味ですか?
フランス語のdanserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdanserの使用方法について説明しています。
フランス語のdanserという単語は,踊る 、 ダンスをする, あちこち動き回る, ~を踊る, 上下に動く, 踊る, ブギウギを踊る, 踊る, (腰を使って)踊る、ダンスする、グラインドする, 踊る, 踊る, ~(のステップ)を踏む, 踊り 、 舞踊 、 ダンス 、 舞踏, 明滅する 、 揺らめく, 浮かぶ, ワルツを踊る, 踊りたくなる気持ち, 夜通し踊る、踊り明かす, ポールダンスをする, シミーを踊る, バップに合わせて踊る, タンゴを踊る, 社交ダンスをする, スクエアダンスをする, フォックストロットを踊る, ラップダンスする, チャールストンを踊る, ジルバを踊る, ジャイブ・スウィングジャズに合わせて踊る, サルサを踊る, ジグを踊る, ムーンウォークをする, フォックストロットを踊る, ロック音楽に合わせて踊る, チャチャチャを踊るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語danserの意味
| 踊る 、 ダンスをするverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle dansait sur la musique. 彼女は音楽に合わせて踊った。 | 
| あちこち動き回る(figuré) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La poussière dansait dans le rayon de soleil. | 
| ~を踊るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a été choisie pour danser Le lac des cygnes. | 
| 上下に動く(sur l'eau) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les glaçons dansaient dans la carafe de limonade. | 
| 踊るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ブギウギを踊る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) On a dansé toute la nuit sur de la musique disco des années 70. | 
| 踊るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| (腰を使って)踊る、ダンスする、グラインドするverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les étudiants passaient le week-end à boire et à danser en boîte au lieu d'étudier. | 
| 踊るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Fred a débuté sa carrière de danseur de swing en dansant dans les bars de quartier. | 
| 踊るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~(のステップ)を踏むverbe transitif (ダンス) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il dansa le foxtrot d'une façon aérienne et avec grande finesse. | 
| 踊り 、 舞踊 、 ダンス 、 舞踏(activité) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aime la danse, mais je ne suis pas doué dans ce domaine. | 
| 明滅する 、 揺らめく(flamme, lumière) (光など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La flamme de la bougie vacillait à cause du courant d'air. | 
| 浮かぶverbe intransitif (sur l'eau) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le petit bateau flottait (or: dansait) sur le lac. | 
| ワルツを踊る
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les couples dansaient la valse sur la musique d'un petit orchestre. | 
| 踊りたくなる気持ちnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 夜通し踊る、踊り明かすverbe intransitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ポールダンスをする
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| シミーを踊るlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| バップに合わせて踊るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ton grand-père et moi dansions le bop sur cette chanson dans les années 50. | 
| タンゴを踊るlocution verbale (ダンス) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 社交ダンスをするverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| スクエアダンスをする
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| フォックストロットを踊るverbe transitif | 
| ラップダンスするverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| チャールストンを踊るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ジルバを踊るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ジャイブ・スウィングジャズに合わせて踊るlocution verbale Alors, tu es professeur de danse ? Peux-tu m'apprendre à danser le jive ? | 
| サルサを踊るlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Où as-tu appris à danser la salsa comme ça ? | 
| ジグを踊る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tous s'écartèrent de la piste quand la paire se mit à danser la gigue. | 
| ムーンウォークをするlocution verbale (ダンス) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| フォックストロットを踊る(社交ダンス) | 
| ロック音楽に合わせて踊るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le groupe joue. Allons danser le rock ! | 
| チャチャチャを踊るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
フランス語を学びましょう
フランス語のdanserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
danserの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。