フランス語のexcuseはどういう意味ですか?

フランス語のexcuseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのexcuseの使用方法について説明しています。

フランス語excuseという単語は,言い訳 、 弁解 、 釈明, 口実 、 かこつけ 、 名目, 正当化された, 言い訳、口実、弁解, 言いわけ、理由, 情状酌量、弁解理由, 口実 、 言い訳 、 弁明 、 申し立て, 免除された, 許す、勘弁する, ~の言い訳をする, ~を許可する、認める, ~を赦す 、 赦免する 、 免除する, 弁解がましい、~を弁護して, すみません 、 ごめんなさい, 謝罪の、わびの、申し訳なさそうな, 何?、何て言ったの?, ちょっとすみません、よろしいですか, すみませんが、失礼ですが, 責任逃れ、言い訳、現実逃避, 〜てごめんなさい、〜てすみません, 〜てすみませんが, 下手な言い訳を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語excuseの意味

言い訳 、 弁解 、 釈明

nom féminin (explication)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le professeur était fatigué de ses excuses pour le travail non fait.
先生は彼の宿題をやらなかった言い訳に辟易した。

口実 、 かこつけ 、 名目

(bonne raison)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a utilisé le gui comme prétexte pour l'embrasser.
彼は彼女にキスをする口実としてヤドリギを使った。

正当化された

adjectif (personne) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un meurtrier n'est jamais excusé.

言い訳、口実、弁解

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

言いわけ、理由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ken a annulé sous prétexte que sa voiture était tombée en panne.

情状酌量、弁解理由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口実 、 言い訳 、 弁明 、 申し立て

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Patrick sortit de table sous prétexte d'une affaire urgente.

免除された

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les parents de Simon ont été fâchés un moment, mais son comportement a fini par être pardonné.

許す、勘弁する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Excusez-moi (or: pardonnez-moi), je ne voulais pas vous marcher sur le pied.

~の言い訳をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
On ne peut pas excuser (or: pardonner) un tel comportement.

~を許可する、認める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette société n'approuve pas l'utilisation des téléphones portables au travail.

~を赦す 、 赦免する 、 免除する

(人・罪を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le fils de Robert s'est très mal comporté, mais Robert a fini par lui pardonner.

弁解がましい、~を弁護して

(soutenu : écrit, ouvrage,...)

As-tu lu "Jésus Christ et son Église, exposé apologétique" du Chanoine Ferbeck ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼はナチ主義を弁護していると責められた。

すみません 、 ごめんなさい

(話)

謝罪の、わびの、申し訳なさそうな

Ils se sont montrés confus (or: désolés) mais je ne pense pas qu'ils se sentaient vraiment concernés.
彼らは申し訳なさそうに振る舞ったが、本当に気にしてるとは思えない。

何?、何て言ったの?

(口語)

ちょっとすみません、よろしいですか

interjection (会話)

Excusez-moi, où se trouve la poste ?

すみませんが、失礼ですが

(会話)

Excusez-moi, monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Excusez-moi, je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information.

責任逃れ、言い訳、現実逃避

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle n'est pas malade, c'est juste une bonne excuse pour ne pas aller à l'école.

〜てごめんなさい、〜てすみません

〜てすみませんが

下手な言い訳

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben a fourni une piètre excuse quand sa mère lui a demandé pourquoi il rentrait si tard.

フランス語を学びましょう

フランス語excuseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。