Cosa significa wire in Inglese?

Qual è il significato della parola wire in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare wire in Inglese.

La parola wire in Inglese significa fil di ferro, cavo, filo, cablare, fare un bonifico di, traguardo, arrivo, cavo, telegramma, microspia, cimice, collegare, fissare un microfono su, microfonare, attaccare a un microfono, collegare, cablare, istrumentare, recinzione di filo spinato, rete con filo spinato, filo spinato, con filo spinato, rete da pollaio, concertina, filo di rame, vicino alla scadenza, cavo elettrico, cavo della corrente, filo di terra, collegare direttamente, inculcare, fune, numero con la fune, prova difficile, accendere per contatto elettrico, cavo sotto tensione, attivo, vivace, pieno di vita, filo armonico, filo spinato, cavo a trefoli, cavo telefonico, filo telefonico, all'ultimo momento, appena in tempo, agenzia di informazioni giornalistiche, spazzola di ferro, spazzola con setole in ferro, tela metallica, tagliafili, tronchese, trafilatura, rimuginio, recinto di filo di ferro, strumento di misurazione dei conduttori, diametro di un conduttore, diametro di un cavo, reticella, retina, gramigna indiana, gruccia di fil di ferro, linea di cavo, cavo, fisso, rete metallica, fare un bonifico, fare un vaglia, spedire del denaro, rete metallica, fune a trefoli, agenzia stampa, agenzia di stampa, agenzia, pinza spelafili, bonifico bancario, spazzola a disco, ruota a raggi, paglietta d'acciaio, spazzola a pelo rigido, cane a pelo forte, teleferica. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola wire

fil di ferro

noun (metal strand)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The fence was attached to the posts with wire.
Il recinto era attaccato ai pali con del fil di ferro.

cavo, filo

noun (cable) (elettrico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We can run the wires under the carpet.
Possiamo far passare i cavi sotto alla moquette.

cablare

transitive verb (equip with electrical wiring) (generico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They wired the house themselves.
Hanno installato l'impianto elettrico in casa da soli.

fare un bonifico di

transitive verb (transfer or send money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you wire me two hundred dollars by next Tuesday?
Puoi farmi un bonifico di duecento dollari entro martedì?

traguardo, arrivo

noun (finish line)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He cheered as the horse he had bet on reached the wire first.
Esultò quando il cavallo su cui aveva scommesso raggiunse per primo il traguardo.

cavo

noun (figurative (telecommunications) (telecomunicazioni)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The news came over the wire.
Le notizie arrivarono via cavo.

telegramma

noun (telegram)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He received a wire from his son in Australia.
Ha ricevuto un telegramma da suo figlio in Australia.

microspia, cimice

noun (bug: listening device)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He infiltrated the group wearing a wire.
Si infiltrò nel gruppo indossando una microspia (or: cimice).

collegare

phrasal verb, transitive, separable (connect to cables) (con cavi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I didn't know how to wire up the speakers.
Non sapevo come collegare gli altoparlanti.

fissare un microfono su, microfonare, attaccare a un microfono

phrasal verb, transitive, separable (informal (attach a listening device to) (per controllare, spiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police wired up their undercover officer before his meeting with the drug dealer.
Gli agenti di polizia hanno fissato un microfono sul corpo del loro agente in incognito prima che incontrasse lo spacciatore.

collegare, cablare, istrumentare

phrasal verb, transitive, separable (connect: equipment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

recinzione di filo spinato, rete con filo spinato

noun (metal security fence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

filo spinato

noun (spiked wire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The farmer has put up barbed wire round his field to deter trespassers.
Il contadino aveva messo il filo spinato intorno ai suoi campi per scoraggiare chi volesse entrarvi.

con filo spinato

noun as adjective (made of spiked wire)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The prisoners were held inside a barbwire enclosure.
I prigionieri erano tenuti all'interno di un recinto con filo spinato.

rete da pollaio

noun (hexagonal mesh used as fence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

concertina

noun (barbed wire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

filo di rame

noun (red-brown metal filament)

vicino alla scadenza

expression (figurative (close to the deadline) (progetto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

cavo elettrico, cavo della corrente

noun (cable carrying electric current)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

filo di terra

noun (electronics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

collegare direttamente

transitive verb (circuit: connect directly) (elettricità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inculcare

(figurative, often passive (inculcate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fune

noun (high tightrope)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

numero con la fune

noun (performance on a tightrope) (esercizio acrobatico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prova difficile

noun (figurative (difficult activity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

accendere per contatto elettrico

transitive verb (start a car without key) (auto: senza chiavi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cavo sotto tensione

noun (cable carrying electricity) (elettricità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
CAUTION: LIVE WIRES OVERHEAD. Always assume that a fallen wire is a live wire.
ATTENZIONE: CAVI SOTTO TENSIONE IN ALTO.

attivo, vivace, pieno di vita

noun (figurative (lively, outgoing person)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That kid is such a live wire! He never stays still!
Quel bambino è così vivace, non sta mai fermo!

filo armonico

noun (thin, strong metal cord)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

filo spinato

(barbed tape)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cavo a trefoli

noun (wire made up of smaller wires)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cavo telefonico, filo telefonico

noun (cable for telephone service)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

all'ultimo momento, appena in tempo

expression (US, figurative, informal (barely in time)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I managed to get my book report in under the wire.

agenzia di informazioni giornalistiche

(organization gathering news)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spazzola di ferro, spazzola con setole in ferro

noun (tool with steel bristles)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Use a wire brush to remove any corrosion.

tela metallica

noun (netting made from wires)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tagliafili

(tool)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tronchese

plural noun (tool: pliers)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I used wire cutters to remove the ring from my swollen finger.
Ho dovuto usare un tronchese per togliermi l'anello dal dito.

trafilatura

noun (metalworking process)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rimuginio

noun (archaic, figurative (endless refinement of an idea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

recinto di filo di ferro

noun (fence made of wire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

strumento di misurazione dei conduttori

noun (measuring device)

diametro di un conduttore, diametro di un cavo

noun (diameter of a wire)

reticella, retina

noun (mesh fabric made of wire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gramigna indiana

noun (category of grasses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gruccia di fil di ferro

noun (clotheshanger made of wire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

linea di cavo

noun (telephone, telegraph wire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cavo

noun (oil, gas industry: cable)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fisso

adjective (telecommunications: using wires)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

rete metallica

noun (metal netting material)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare un bonifico, fare un vaglia, spedire del denaro

verbal expression (send a money order)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Many of the foreign workers wire money home to their families.

rete metallica

noun (net of woven wires)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fune a trefoli

(type of rope)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

agenzia stampa, agenzia di stampa, agenzia

noun (agency that sends news stories)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pinza spelafili

noun (tool) (attrezzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bonifico bancario

noun (bank-to-bank money transfer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When my sister lost all her money, I sent her a wire transfer so she could get home.
Quando mia sorella ha perso tutti i soldi, le ho fatto un bonifico bancario per permetterle di tornare a casa.

spazzola a disco

noun (brush in shape of wheel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ruota a raggi

noun (wheel with metal spokes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

paglietta d'acciaio

noun (abrasive steel-fibre material) (spugna abrasiva)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
For tough scrubbing, try using wire wool on your dirty plates and bowls.

spazzola a pelo rigido

adjective (dog: having wiry, coarse coat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cane a pelo forte

noun (wirehair dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

teleferica

noun (rope slide)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've always wanted to ride a zip-line high up in the trees.
Ho sempre voluto andare su una teleferica in alto in mezzo agli alberi.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di wire in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di wire

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.