Cosa significa se nourrir in Francese?

Qual è il significato della parola se nourrir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare se nourrir in Francese.

La parola se nourrir in Francese significa dare da mangiare, far mangiare, mantenere, rifocillare, ristorare, nutrire, mangiare, nutrirsi di, alimentarsi di, nutrire, trarre ispirazione da, prendere ispirazione da, ingrassare, nutrire, nutrire, dare da mangiare a, nutrire, nutrire, rifornire, sostentare, mantenere, nutrire, covare, nutrire, mantenere, nutrire, coltivare, alimentare, l'alimentare, l'alimentare, accarezzare, allevare, nutrire, dare sostentamento a, alimentare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola se nourrir

dare da mangiare, far mangiare

verbe transitif (alimenter, donner à manger)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Je dois aller nourrir mon enfant.

mantenere

verbe transitif (s'occuper de [qqn], pourvoir aux besoins) (prendersi cura di)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce père de famille nourrit tous les siens.

rifocillare, ristorare

verbe transitif (approvisionner un groupe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut nourrir les clients de l'hôtel.

nutrire

verbe transitif (figuré (éduquer) (figurato: alimentare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ces lectures lui nourrissent l'esprit.

mangiare

verbe pronominal (s'alimenter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut bien se nourrir pour avoir une bonne santé.

nutrirsi di, alimentarsi di

verbe pronominal (figuré (puiser son énergie de [qch]) (figurato: trarre linfa da)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
L'extrémisme se nourrit des crises sociales.

nutrire

verbe transitif (soutenu (cultiver, entretenir : un sentiment) (figurato: coltivare un sentimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je nourris l'espoir de les revoir un jour.

trarre ispirazione da, prendere ispirazione da

verbe transitif (figuré (puiser son inspiration)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Il nourrit son récit de ses multiples aventures.

ingrassare

verbe transitif (graisser : le cuir, le bois)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cet enduit nourrit le bois pour 5 ans.

nutrire

verbe transitif (hydrater : la peau) (idratare la pelle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette crème nourrit votre peau en profondeur.

nutrire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Du riz ne suffira pas à nourrir ces enfants.
Il riso da solo non può nutrire questi bambini.

dare da mangiare a

(animale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen nourrit le chien le matin.
Helen dà da mangiare al cane ogni mattina.

nutrire

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'art nourrit l'esprit.
L'arte nutre lo spirito.

nutrire

(espoir, passion, colère) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les idées contenues dans ses livres nourrissent (or: alimentent) l'esprit des jeunes élèves.
Le idee nei suoi libri nutrono le menti di giovani studenti.

rifornire, sostentare, mantenere, nutrire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette ferme alimente (or: nourrit) tout le village.
Questa fattoria rifornisce l'intero villaggio.

covare, nutrire

(des espoirs, des pensées,...) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho l'impressione che tu stia covando una cotta per mia cugina.

mantenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il travaille de longues heures pour nourrir sa femme et ses cinq enfants.
Lavora tante ore per mantenere lei e i suoi cinque figli.

nutrire

verbe transitif (un sentiment) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il nourrissait (or: entretenait) l'espoir de retourner dans son pays natal.
Nutriva speranze di tornare in patria.

coltivare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Plus tu nourris une sensation de calme, plus tu seras heureux.
Più coltivi un sentimento di tranquillità e più sarai felice.

alimentare

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La lumière du soleil nourrit toute forme de vie terrestre.
La luce del sole alimenta praticamente ogni forma vivente del pianeta.

l'alimentare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando abbiamo impostato la routine attorno ai pasti, accudire il bebè è diventato molto più semplice.

l'alimentare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Donner leur repas aux bêtes prend du temps, alors le fermier se lève tôt.
L'alimentazione degli animali richiede tempo, quindi il contadino si sveglia presto.

accarezzare

(la possibilité,...) (idea, opinione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non capisco come puoi anche solo prendere in considerazione l'idea di licenziarti; di che camperai poi?

allevare, nutrire

(des animaux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un buon giardiniere alleva e si prende cura delle piante.

dare sostentamento a

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le potager produisait assez de nourriture pour alimenter (or: nourrir) toute la famille.
L'orto forniva abbastanza cibo per dare sostentamento a tutta la famiglia.

alimentare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les problèmes financiers alimentaient les tensions entre Mary et Kyle.
I problemi finanziari hanno alimentato la discussione tra Mary e Kyle.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di se nourrir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.