Cosa significa réparer in Francese?
Qual è il significato della parola réparer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare réparer in Francese.
La parola réparer in Francese significa riparare, rimediare a, riparare, aggiustare, riparare, compensare, compensare, rifondere, fabbricare, lavorare su, rimettere a posto, sistemare, riparare, aggiustare, riparare, ammodernare, rinnovare, riparazione, rammendare, aggiustare, tornare indietro, giuntare, congiungere, attaccare, collegare, rimediare a, rimettere a nuovo, rinnovare, revisionare, annullare, cancellare, salvare, riscattare, redimere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola réparer
riparareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La chaise était cassée mais Ian a réussi à la réparer en utilisant de la colle à bois. La sedia era rotta ma Ian riuscì a ripararla con un po' di colla per legno. |
rimediare a
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Gareth ne savait pas comment réparer le mal qu'il avait fait à ses enfants en les abandonnant. Gareth non sapeva come rimediare al male che aveva fatto ai suoi figli lasciandoli. |
riparare, aggiustare(un objet) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Will a réparé son vélo avec de petits outils. La studentessa ha corretto gli errori nel suo compito. |
riparare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Da quando ho riparato quel buco nel muro non ci sono più topi in casa. |
compensare(des dégâts...) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
compensare, rifondere(des dégâts...) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le conducteur devrait réparer les dommages qu'il a causés à l'autre véhicule. Il conducente dovrebbe compensare per il danno che ha causato all'altro veicolo. |
fabbricareverbe transitif (des chaussures) (scarpe) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le vieux maître travaillait sans relâche à réparer des chaussures du matin au soir. Il vecchio artigiano lavorava senza sosta per fabbricare scarpe dall'alba al tramonto. |
lavorare suverbe transitif (une voiture,...) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Lucas ha passato l'intero fine settimana a sistemare la macchina, ma il motore fa ancora un rumore strano. |
rimettere a postoverbe transitif (riparare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sistemareverbe transitif (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ils devront d'abord réparer les dégâts causés par l'administration sortante. Prima dovranno sistemare il casino creato dall'amministrazione precedente. |
riparareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
aggiustare, riparareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
ammodernare, rinnovareverbe transitif (de l'équipement) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Karen est propriétaire d'une entreprise qui répare de vieux ordinateurs afin qu'ils puissent être réutilisés. Karen possiede una società che ammoderna vecchi computer per far sì che possano essere ancora usati. |
riparazione(d'un objet) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La lavatrice deve essere riparata. |
rammendare, aggiustare(un vêtement) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il calzolaio ha aggiustato le scarpe di Tracy. |
tornare indietro
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Se Tom è arrabbiato è colpa tua: sei stato tu, quindi ora sei tu che devi trovare un modo per tornare indietro! |
giuntare, congiungere, attaccare, collegare(un ruban, une pellicule) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller. La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla. |
rimediare averbe transitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") L'entreprise excellait en relation clients parce qu'elle réparait toujours les torts faits aux clients. L'azienda era eccellente nel servizio alla clientela perché rimediava sempre alle lamentele dei clienti. |
rimettere a nuovo, rinnovare(figurato: edificio, spazio, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
revisionareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cette entreprise répare de vieux moteurs. L'azienda revisiona vecchi motori. |
annullare, cancellare(une décision) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le gouvernement est revenu (or: a fait marche arrière) sur la taxation de l'alcool. Il governo ha annullato il suo provvedimento sulla tassazione degli alcolici. |
salvare, riscattare, redimere(figuré) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tutti pensarono male di Alan quando fu sorpreso a rubare dal suo datore di lavoro, lui però si rimise sulla retta via e alla fine riscattò la sua reputazione. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di réparer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di réparer
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.