Cosa significa racheter in Francese?

Qual è il significato della parola racheter in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare racheter in Francese.

La parola racheter in Francese significa redimere, ricomprare, riacquistare, riacquistare , ricomprare, rilevare, acquistare, acquisire, riacquistare, riscattare, acquisire, riscattare, redimere, ricomprare, salvare, riscattare, redimere, salvezza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola racheter

redimere

verbe transitif (Religion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Edward avait eu une jeunesse folle mais son épouse l'a racheté.
Edward era stato scapestrato in gioventù ma sua moglie lo ha redento.

ricomprare, riacquistare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riacquistare , ricomprare

verbe transitif (dopo la vendita)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je souhaiterais racheter la maison que j'ai vendue il y a quelques années.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le azioni riscattabili prevedono un accordo secondo cui l'azienda le può riacquistare in un dato momento nel futuro.

rilevare, acquistare, acquisire

(une entreprise)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La société a racheté deux compagnies plus modestes grâce au contrat du mois dernier.
La multinazionale ha rilevato (or: acquistato) due aziende minori con l'accordo del mese scorso.

riacquistare, riscattare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Javier ha riacquistato la stessa auto dopo essersi pentito di averla venduta.

acquisire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La société a été rachetée par son principal compétiteur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La compagnia vuole acquisire l'azienda rivale.

riscattare

(Finance : entreprise) (titoli finanziari)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Arthur avait besoin d'argent alors il a revendu ses obligations.
Arthur aveva bisogno di soldi, quindi riscattò le sue obbligazioni.

redimere

verbe transitif (Religion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les chrétiens croient que le Christ a racheté l'humanité.
I cristiani credono che Cristo abbia redento il genere umano.

ricomprare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joe avait un besoin pressant d'argent et a dû vendre son vélo, mais il a ensuite économisé pendant six mois et l'a racheté.
Joe aveva urgente bisogno di soldi quindi dovette vendere la bici, ma poi risparmiò per sei mesi e la ricomprò.

salvare, riscattare, redimere

(figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tutti pensarono male di Alan quando fu sorpreso a rubare dal suo datore di lavoro, lui però si rimise sulla retta via e alla fine riscattò la sua reputazione.

salvezza

verbe transitif

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le scénario et le jeu d'acteurs sont horribles ; seuls les incroyables costumes d'époque sauvent le tout.
Il testo e la recitazione fanno pena; la sola salvezza di questo spettacolo sono gli straordinari costumi d'epoca.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di racheter in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.