Cosa significa forward in Inglese?

Qual è il significato della parola forward in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare forward in Inglese.

La parola forward in Inglese significa in avanti, in avanti, avanti, anteriore, sfrontato, presuntuoso, trasmettere, inviare, inoltrare a, davanti a, a termine, attaccante, attacco, far avanzare, trasmettere a , inviare a, anticipare, riportare, far progredire, presentarsi, farsi avanti, venire avanti, piegarsi, sospingere, spingere, mandare avanti, andare in avanti, andare a marcia avanti, far andare in avanti, far andare a marcia avanti, spostare avanti, avanzare, avanzare, fare progressi, andare avanti, guardare avanti, non vedere l'ora, non vedere l'ora di fare, andare avanti, procedere, andare avanti, sporgersi in avanti, avanzare, avanzare, proseguire con, insistere con, farsi avanti, proporsi, scattare in avanti, farsi avanti, fare un passo avanti, portare avanti, avanti e indietro, accuratamente, riporto, centravanti, centravanti, piegarsi in avanti, lenta avanzata, all'ultima moda, andare avanti, mandare avanti, mandare avanti, avanti veloce, pulsante dell'avanti veloce, avanti veloce, contratto a termine, contratto con consegna e pagamento in data futura, piegato in avanti, avanti, in avanti, mercato a termine, slancio, osservatore avanzato, passaggio in avanti, pianificazione per il futuro, capovolta in avanti, acquisto in data futura, che guarda avanti, che guarda al futuro, illuminato, riformatore, progressista, d'ora in poi, da questo momento, a partire da adesso, a partire da subito, da subito, in futuro, col tempo, in attesa di sue notizie, in attesa di un suo riscontro, resto in attesa di sue notizie, resto in attesa di un suo riscontro, fare lenti progressi, interno, piegarsi in avanti, seconda linea, spostare in avanti, avanzare, strada del progresso, fare del proprio meglio, presentarsi al meglio, portare avanti le lancette, partire, strada da percorrere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola forward

in avanti

adverb (towards the front)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Bend forwards at the waist with your feet planted wide.
Piegati in avanti all'altezza dei fianchi tenendo le gambe divaricate.

in avanti

adverb (onward)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The car moved slowly forward.
La macchina si muoveva lentamente in avanti.

avanti

adverb (figurative (progressing) (figurato)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
We moved forward with the project after the boss said yes.
Siamo andati avanti con il progetto dopo che il capo ha detto di sì.

anteriore

adjective (situated towards the front)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The forward part of a ship is called the bow.
La parte anteriore di una nave si chiama prua.

sfrontato, presuntuoso

adjective (figurative (too bold)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That remark was rather forward of him.
È stata un'osservazione piuttosto sfrontata da parte sua.

trasmettere, inviare

transitive verb (transmit, retransmit [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll forward the information that you asked for.
Ti trasmetterò le informazioni che mi hai richiesto.

inoltrare a

(transmit, retransmit [sth] to [sb]) (e-mail, informazioni, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let me forward this email to you.
Lascia che ti inoltri questa e-mail.

davanti a

(in front)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
The crew cabin is forward of the galley.
La cabina per l'equipaggio è davanti alla galleria.

a termine

adjective (future)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
They made a forward purchase of copper and steel.
Hanno fatto un acquisto a termine di rame e acciaio.

attaccante

noun (sports: player) (sport)

She's the team's best forward.
Lei è la migliore attaccante della squadra.

attacco

noun (sports: position) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mike plays forward for the team.
Mike gioca come ala sinistra nella squadra.

far avanzare

transitive verb (promote)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He's only interested in forwarding his career.
È soltanto interessato a far avanzare la sua carriera.

trasmettere a , inviare a

transitive verb (transmit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Celia forwarded the email to me.
Celia mi ha inviato l'email.

anticipare

phrasal verb, transitive, separable (reschedule for earlier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I hope the doctor's surgery can bring my appointment forward, as I'll be on holiday next week.
Spero che l'intervento chirurgico del dottore faccia anticipare il mio appuntamento dato che la prossima settimana sarò in ferie.

riportare

phrasal verb, transitive, separable (sum: transfer to next column)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Carry the number forward from the units to the tens column.
Riporta il numero dalla colonna delle unità a quella delle decine.

far progredire

phrasal verb, transitive, separable (figurative (cause to progress)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A team of experts is being assembled to carry the project forward.
Si sta mettendo insieme una squadra di esperti per far progredire il progetto.

presentarsi

phrasal verb, intransitive (go to police) (alla polizia)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The investigators pleaded for anyone with information about the crime to come forward.
Gli investigatori hanno chiesto che chiunque sa qualcosa sul delitto si presenti.

farsi avanti

phrasal verb, intransitive (figurative (volunteer)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When they requested volunteers, I came forward since I had nothing better to do.
Quando hanno chiesto dei volontari mi sono fatto avanti perché non avevo niente di meglio da fare.

venire avanti

phrasal verb, intransitive (move to front)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit."
Il predicatore diceva: "Se sentite lo spirito, venite avanti".

piegarsi

phrasal verb, intransitive (lean forward)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The crowd craned forward to see who was in the limousine.

sospingere, spingere, mandare avanti

phrasal verb, transitive, separable (figurative (propel) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The new legislation was driven forward by fears of mass immigration.
La nuova legge è stata sospinta dalla paura di un'immigrazione di massa.

andare in avanti, andare a marcia avanti

phrasal verb, intransitive (steer ahead) (veicoli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Instead of reversing, he drove forward into a tree.
Invece di fare retromarcia, è andato in avanti, diritto contro un albero.

far andare in avanti, far andare a marcia avanti

phrasal verb, transitive, separable (vehicle: steer ahead)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

spostare avanti, avanzare

phrasal verb, intransitive (move ahead, advance)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't forget that the clocks go forward tonight.
Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti.

avanzare, fare progressi, andare avanti

phrasal verb, intransitive (figurative (make progress)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I can't seem to go forward in my career.
Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso.

guardare avanti

phrasal verb, intransitive (figurative (think about the future) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
On New Year's Day, many of us like to look forward and think about the positive changes we can make over the coming year.
A capodanno, molti di noi amano guardare al futuro pensando ai cambiamenti positivi che si possono realizzare nell'anno che verrà.

non vedere l'ora

phrasal verb, transitive, inseparable (await [sth] with excitement) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We look forward to our summer holiday every year.
Ogni anno non vediamo l'ora che inizino le vacanze estive!

non vedere l'ora di fare

phrasal verb, transitive, inseparable (long for [sth]) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I look forward to the day when I can afford to retire.
Aspetto con impazienza il giorno in cui potrò permettermi di andare in pensione.

andare avanti

phrasal verb, intransitive (advance, go forwards)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Put the car in gear so you can move forward.
Metti la marcia così potrai muoverti in avanti.

procedere, andare avanti

phrasal verb, intransitive (figurative (make progress)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Now that I have the supplies I need, I can move forward with my project. We've moved forward as a country since the days of racial and gender discrimination.
Come nazione, abbiamo fatto dei progressi dai tempi della discriminazione razziale e sessuale.

sporgersi in avanti

phrasal verb, intransitive (lurch or tip towards the front)

The passengers all pitched forward when the bus braked very suddenly.

avanzare

phrasal verb, intransitive (crowd: advance) (andare avanti)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The herd pressed forward, driven by fear of the men behind them.

avanzare

phrasal verb, intransitive (keep advancing)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Hannibal's army pushed forward over the Alps.
L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi.

proseguire con, insistere con

(proceed with despite obstacles)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Although she did not receive enough financial aid, she pushed forward with her plan to attend the university.
Anche se non aveva ricevuto abbastanza sostegno economico ha proseguito con il suo progetto di frequentare l'università.

farsi avanti, proporsi

phrasal verb, transitive, separable (propose, suggest)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The responsibilities were so overwhelming that no-one wanted to put himself forward.
Le responsabilità erano così grandi che nessuno voleva farsi avanti.

scattare in avanti

phrasal verb, intransitive (leap or propel oneself ahead)

farsi avanti

phrasal verb, intransitive (figurative (present oneself, volunteer)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When the little girl went missing, many people stepped forward to search for her.
Quando la ragazzina scomparve, si offrirono molte persone per cercarla.

fare un passo avanti

phrasal verb, intransitive (move towards the front)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When you hear your name called, please step forward.
Quando sentite il vostro nome, fate un passo avanti.

portare avanti

phrasal verb, transitive, separable (advance, progress) (far progredire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Steve has a great idea for a business, he just needs to find some investors to help him take it forward.
Steve ha un ottimo progetto imprenditoriale. Ha solo bisogno di trovare degli investitori per poterlo portare avanti.

avanti e indietro

adverb (to and fro)

I've spent the whole day rushing backwards and forwards.
Ho trascorso tutto il giorno a correre avanti e indietro.

accuratamente

adverb (US, figurative (thoroughly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ed searched the records backwards and forwards.
Ed ha cercato accuratamente tra i documenti.

riporto

noun (accounts: amount carried forward) (economia: di profitti, somme, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

centravanti

noun (soccer position) (calcio: posizione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

centravanti

noun (soccer player) (calcio: ruolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piegarsi in avanti

(neck, head: lean forward) (testa, collo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Maria craned her neck forward to see out of the car window.

lenta avanzata

noun (act of advancing slowly)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

all'ultima moda

adjective (most up to date)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

andare avanti

intransitive verb (advance rapidly) (registrazioni, nastri)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Fast forward to the last five minutes of the film clip - that's the funniest bit.
Vai avanti fino agli ultimi cinque minuti del video: quella è la parte più divertente.

mandare avanti

(advance rapidly through)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I often fast forward through the boring parts of movies.

mandare avanti

transitive verb (advance rapidly) (registrazioni, nastri)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avanti veloce, pulsante dell'avanti veloce

noun (button: advance) (registratori)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He hit fast forward, and images in the film sped by.
Ha premuto l'avanti veloce e i fotogrammi del film hanno iniziato a scorrere rapidamente.

avanti veloce

noun (figurative (rapid movement) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Everything was happening so fast that she felt as though her life were on fast forward.
Accadeva tutto così rapidamente che le sembrava che la sua vita stesse scorrendo con l'avanti veloce.

contratto a termine, contratto con consegna e pagamento in data futura

noun (finance: for future date) (finanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piegato in avanti

adjective (bent or tilted forwards)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

avanti, in avanti

adjective (figurative (progressive) (progresso)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

mercato a termine

noun (future commodities trading) (finanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The article discusses how the forward market for coffee operates.

slancio

noun (impetus to advance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

osservatore avanzato

noun (military: artillery soldier) (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The assigned forward observer was killed by a sniper.
L'osservatore avanzato è stato ucciso da un cecchino.

passaggio in avanti

noun (American football)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pianificazione per il futuro

noun (business: making future provisions)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

capovolta in avanti

noun (gymnastic movement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The gymnasts were practising their forward rolls.

acquisto in data futura

noun (finance: purchase on future date) (finanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

che guarda avanti, che guarda al futuro

adjective (progressive, modern)

We see ourselves as a forward-looking organization.
Ci consideriamo un'organizzazione che guarda avanti.

illuminato, riformatore, progressista

adjective (progressive, enlightened)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

d'ora in poi, da questo momento, a partire da adesso, a partire da subito, da subito

adverb (starting from now)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
From this point forward I won't smoke in the house any more.
A partire da adesso, non toccherò mai più una sigaretta!

in futuro, col tempo

adverb (jargon (in the future)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Going forward, we really need to change how we do business.
Col tempo dovremo cambiare il nostro modello di business.

in attesa di sue notizie, in attesa di un suo riscontro

expression (written, slightly formal (application, request: signing off) (formale)

Thank you for your attention, and I look forward to hearing from you soon.

resto in attesa di sue notizie, resto in attesa di un suo riscontro

expression (written, slightly formal (application, request: signing off) (formale)

Thank you for your consideration, and I look forward to your reply.

fare lenti progressi

(progress at very slow pace)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

interno

(soccer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piegarsi in avanti

(incline your body)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

seconda linea

noun (rugby player) (rugby)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Locks are an important part of a rugby scrum.
Nel rugby le seconde linee sono una componente importante della mischia.

spostare in avanti

(place closer to the front)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In order to rotate the stock, move the old product forward and put the new product behind it on the shelf.
Per far ruotare le scorte sugli scaffali sposta in avanti i prodotti più vecchi e indietro quelli nuovi.

avanzare

(game: advance) (gioco da tavolo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I've rolled a four and a three, so I can move forward seven spaces.
Ho lanciato un quattro e un tre, perciò posso avanzare di sette caselle.

strada del progresso

noun (figurative (way to make progress) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare del proprio meglio

verbal expression (figurative (do your best) (impegnarsi)

I'm not really much good at it but I'll put my best foot forward.
Non sono molto bravo in questo, ma farò del mio meglio.

presentarsi al meglio

verbal expression (figurative (make good impression) (fare una buona impressione)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Put your best foot forward at the job interview.
Al colloquio di lavoro presentati al meglio.

portare avanti le lancette

(move clock time ahead)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

partire

(formal (set out, begin journey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
With their saddlebags full and joy in their hearts, they set forward on their quest.
Con gli zaini pieni e l'animo felice partirono per la loro ricerca.

strada da percorrere

noun (figurative (how to progress, what to do next) (figurato: ciò che segue)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di forward in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di forward

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.