Cosa significa calé in Francese?

Qual è il significato della parola calé in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare calé in Francese.

La parola calé in Francese significa stiva, blocco, informato, conscio, ben informato, zeppa, cuneo, zeppa, scalo di alaggio, cuneo, scivolo, pilastro, staffa, fermare con un cuneo, fermare con una zeppa, mettere una zeppa, incuneare, incastrare, spegnersi, allestire, far spegnere, incuneare, chiudere, rinchiudere, rompersi, puntellare, rinforzare, sostenere, sintonizzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola calé

stiva

nom féminin (d'un bateau) (di barche)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ils entreposaient la nourriture dans la cale.
Il cibo secco era conservato giù nella stiva.

blocco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il utilisa le bloc de bois pour tenir la porte ouverte.
Ha usato il blocco di legno per tenere aperta la porta.

informato, conscio

(familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ben informato

adjectif (personne)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

zeppa

(pour caler) (per stabilizzare, bloccare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Polly a mis une cale sous la porte pour la garder ouverte.
Il tagliapietre piantò un cuneo nel blocco di pietra per dividerlo.

cuneo

nom féminin (per bloccare veicoli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mets des cales sous les roues quand tu te gares dans une côte.
Mettete dei cunei dietro le ruote quando parcheggiate in salita.

zeppa

nom féminin (cuneo per fare spessore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scalo di alaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cuneo

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scivolo

nom féminin (Nautique) (marina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le bateau glissa sur sa cale.
La nave è avanzata lungo lo scivolo.

pilastro

(Bâtiment, technique)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I ragazzi hanno già montato i pilastri della struttura del nuovo granaio.

staffa

(Curling) (sport, curling: supporto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fermare con un cuneo, fermare con una zeppa

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Est-ce que tu as calé les roues lorsque tu as garé la voiture ?
Hai messo un cuneo alle ruote quando hai parcheggiato la macchina?

mettere una zeppa

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incuneare, incastrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter a calé la porte pour s'assurer qu'elle ne se referme pas.
Peter incastrò la porta per far sì che non si richiudesse.

spegnersi

verbe intransitif (motore di auto)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
L'apprenti conducteur a lâché l'embrayage trop vite et la voiture a calé.
L'allievo di scuola guida ha lasciato la frizione troppo in fretta e l'auto si è spenta.

allestire

verbe transitif (une chanson, les lumières) (musica, luci, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cale les lumières ! La pièce est sur le point de commencer.
Allestite le luci! Lo spettacolo sta per cominciare.

far spegnere

verbe intransitif (motore di auto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'apprenti devant nous a calé deux fois alors qu'il essayait de sortir du carrefour.
Il principiante davanti a noi ha fatto spegnere il motore due volte mentre cercava di ripartire all'incrocio.

incuneare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiudere, rinchiudere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a calé le carton à l'arrière du camion.
Ha chiuso la scatola nel retro del camion.

rompersi

(machine : familier)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je pense que le grille-pain est mort.
Mi sa che il tostapane si è rotto.

puntellare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a calé son livre pour avoir les mains libres pour tricoter.
Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.

rinforzare, sostenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti.

sintonizzare

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan a réglé la radio sur sa station préférée.
Dan ha sintonizzato la radio sulla sua stazione preferita.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di calé in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.