Cosa significa caler in Francese?

Qual è il significato della parola caler in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare caler in Francese.

La parola caler in Francese significa spegnersi, far spegnere, fermare con un cuneo, fermare con una zeppa, mettere una zeppa, incuneare, incastrare, allestire, incuneare, chiudere, rinchiudere, puntellare, rompersi, rinforzare, sostenere, sintonizzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola caler

spegnersi

verbe intransitif (motore di auto)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
L'apprenti conducteur a lâché l'embrayage trop vite et la voiture a calé.
L'allievo di scuola guida ha lasciato la frizione troppo in fretta e l'auto si è spenta.

far spegnere

verbe intransitif (motore di auto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'apprenti devant nous a calé deux fois alors qu'il essayait de sortir du carrefour.
Il principiante davanti a noi ha fatto spegnere il motore due volte mentre cercava di ripartire all'incrocio.

fermare con un cuneo, fermare con una zeppa

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Est-ce que tu as calé les roues lorsque tu as garé la voiture ?
Hai messo un cuneo alle ruote quando hai parcheggiato la macchina?

mettere una zeppa

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incuneare, incastrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter a calé la porte pour s'assurer qu'elle ne se referme pas.
Peter incastrò la porta per far sì che non si richiudesse.

allestire

verbe transitif (une chanson, les lumières) (musica, luci, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cale les lumières ! La pièce est sur le point de commencer.
Allestite le luci! Lo spettacolo sta per cominciare.

incuneare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiudere, rinchiudere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a calé le carton à l'arrière du camion.
Ha chiuso la scatola nel retro del camion.

puntellare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a calé son livre pour avoir les mains libres pour tricoter.
Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.

rompersi

(machine : familier)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je pense que le grille-pain est mort.
Mi sa che il tostapane si è rotto.

rinforzare, sostenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti.

sintonizzare

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan a réglé la radio sur sa station préférée.
Dan ha sintonizzato la radio sulla sua stazione preferita.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di caler in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.