Hvað þýðir signature í Franska?
Hver er merking orðsins signature í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota signature í Franska.
Orðið signature í Franska þýðir undirskrift, eiginhandaráritun, undirritun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins signature
undirskriftnounfeminine C'est bien votre signature au bas de cette page? Er ekki undirskrift ūín ūar sem vottur á ađ skrifa undir? |
eiginhandaráritunnoun |
undirritunnoun Pas assez d' informations pour vérifier la signature. % Ekki nægar upplýsingar til að sannreyna undirritun. % |
Sjá fleiri dæmi
A quelques heures d'écart, chacun dans leur résidence respective, Thomas Jefferson et John Adams décèdent le 4 juillet 1826, cinquante ans après la signature de la Déclaration d'indépendance des États-Unis. 4. júlí - Annar forseti Bandaríkjanna, John Adams, og sá þriðji, Thomas Jefferson, létust báðir daginn sem rétt fimmtíu ár voru liðin frá undirritun sjálfstæðisyfirlýsingar Bandaríkjanna. |
La signature est valable et la clé est moyennement sûre Undirritunin er gild og lyklinum er varla treyst |
La signature est correcte, et la clé est marginalement certifiée Undirritunin er gild og lyklinum er varla treyst |
Pied-de-page de signature standard & Staðlaður undirskriftarfótur |
14 décembre : Signature formelle à Paris des accords de Dayton concernant la Bosnie-Herzégovine. 14. desember - Dayton-samningarnir voru undirritaðir í París. |
Il me faut juste une signature. Bara undirrita hér, vinsamlegast. |
C' est votre signature, là? þú skrifaðir nafn Þitt hér |
Modifier les certificats de signature Vista skírteini |
Ajouter la signature Setja & undirskrift |
Après examen des préférences de signature du ou des destinataires, il s' avère que le message doit être signé en utilisant OpenPGP, au moins pour certains destinataires. Cependant, aucun certificat de signature OpenPGP valable n' a été configuré pour cette identité Skoðun af móttakandastillingum gefur til kynna að það ætti að undirrita skeytið með OpenPGP, að minnsta kosti fyrir suma viðtakendur. Þú hefur hinsvegar ekki útbúið gild OpenPGP undirritunarskírteini fyrir þennan aðgang |
Peut-être que tu as besoin d'une signature. Kannski ūarftu eitthvađ svo fķlk taki eftir ūér. |
La signature est valable, mais il est impossible de déterminer la validité de la clé Undirritunin er gild, en lögmæti lyklisins er óþekkt |
La signature finale des accords de Dayton aura lieu à Paris le 14 décembre 1995. Lokasamningurinn var undirritaður í París 14. desember 1995. |
Il y a sa signature. Ūetta er undirskriftin. |
Signature d’un des parents ou d’une dirigeante Undirskrift foreldris eða leiðtoga |
1993 : signature de la convention sur l'interdiction des armes chimiques. 1993 - Samningur um efnavopn var undirritaður. |
La signature est valable mais la clé n' est pas sûre Undirritunin er gild, en lyklinum er ekki treyst |
La signature est correcte, et la clé est on ne peut plus certifiée Undirritunin er gild og lyklinum er treyst fullkomlega |
Signature d’un des parents ou d’un dirigeant Undirskrift foreldris eða leiðtoga |
Inclure la signature de l' auteur Láta undirskrift höfundar fylgja með |
On a détecté des signatures radioactives partout au pays. Viđ greindum geislavirkni um allt landiđ. |
Vérification du fichier et de la signature Nýjar undirskriftir |
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne. Frumrit af umsóknareyðublaðinu, und irritað af þeim aðila sem hefur leyfi til að skrifa undir bindandi samkomulag fyrir hönd umsækjanda (þ.e. nauðsynleg undirskrift í hluta VIII og IX á þessu umsóknareyðublaði). Einnig þarf að fylgja frumrit af bráðabirgðasamkomulagi frá öllum samstarfssamtökum, útfyllt og undirritað (hluti III á þessu umsóknareyðublaði) . Vinsamlega athugið að hægt er að senda bráðabirgðasamkomulag skannað með tölvupósti (um leið og umsókn er send inn) með þeim skilyrðum að frumritin berist til Landskrifstofu áður en matsnefndarfundur er haldinn; |
Nouvelles signatures & Nýjar undirskriftir |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu signature í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð signature
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.