Hvað þýðir gente í Portúgalska?

Hver er merking orðsins gente í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gente í Portúgalska.

Orðið gente í Portúgalska þýðir þjóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gente

þjóð

noun

Sjá fleiri dæmi

Isso espantou-me. Toda a gente envolvida nisto achava que a resposta residia na área que menos conhecia.
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst.
Pois, mas toda a gente ouve o Simon
En allir hlusta á Simon
Então eu falei pra elas que você disse que elas podem ficar com a gente pelo tempo que precisarem.
Ég sagđi ađ ūú hefđir sagt ađ ūær gætu gist hjá okkur eins lengi og ūær ūyrftu.
“E tiram a mesma nota que a gente.
„Og svo fá þeir sömu einkunn og hinir.
Assim, a gente só conseguiria fazer o que ele quisesse.
Hann hefði getað skapað okkur þannig að við gætum bara gert það sem hann vildi.
21:5) Quando a gente analisa com calma tudo o que está envolvido em uma decisão, é mais provável que a decisão dê certo.
21:5) Okkur gengur líklega betur ef við tökum okkur tíma til að skoða allar hliðar málsins vandlega áður en við tökum ákvörðun.
Está seguindo a gente?
Eltir ūađ okkur?
Quem andou surrando minha gente?
Hver hefur verið að misþyrma mínu fólki?
Muita gente tentou e não conseguiu.
Margir reyndu, en mistķkst ūađ.
Afinal, quem é essa gente?
Hvađa fķlk er ūetta eiginlega?
Vou garantir que essa gente nunca mais nos perturbe.
Og svo ūarf ég ađ tryggja ađ ūessir menn láti okkur í friđi ūađ sem eftir er,
Bem, toda a gente se engana
Öllum verða á mistök
" Está cheio de gente aqui. "
En fķlkiđ er allt fyrir utan.
Sempre vejo gente como você no meu emprego.
Ég sé menn eins og ūig sífellt í vinnunni minni.
Talvez a gente de uma volta.
Kannski keyrum viđ ađeins um.
gente a ligar furiosa.
Fķlk hringir inn alveg brjálađ.
Temos de livrar esta gente de perigo.
Viđ verđum ađ koma farūegunum á öruggan stađ.
A gente pode usar essa publicação.
Við getum notað þetta rit sem námsgagn.
A gente se vê na passarela B.
Hittumst viđ göngubrú B.
Toda a gente sabe
AIIir aðrir vita það
“Quando se vai à escola”, diz uma mocinha que é Testemunha, “todos incentivam a gente a ser um pouco rebelde.
„Í skólanum eru allir að hvetja mann til að vera svolítið uppreisnargjarn,“ segir vottastúlka.
Se a gente se separar, vão pra estação da Union Square.
Ef við skiljumst að, farið á brautarpallinn við Union-torg.
Toda a gente nos ouve
Fķlk hlustar á mann
Eles têm andado a interferir nos satélites de toda a gente.
Ūeir rugla gervihnattasendingar.
Sobretudo mulheres e gente nova
Mér sýnist þetta mest konur og ungt fólk

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gente í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.