Hvað þýðir quem í Portúgalska?
Hver er merking orðsins quem í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quem í Portúgalska.
Orðið quem í Portúgalska þýðir hver, hvað, hvert, sem. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins quem
hverpronounmasculine A vida começa quando nós descobrimos quem realmente somos. Lífið byrjar þegar við gerum okkur grein fyrir því hver við erum í raun og veru.j |
hvaðpronounneuter Se precisar esconder de seus pais ‘quem você é’, alguma coisa está errada. Ef þú þarft að fela fyrir foreldrunum hvað þú ert að gera þá er eitthvað að. |
hvertpronoun Se continuarmos a pregar, saberão a quem recorrer. Ef við höldum áfram að prédika veit það hvert það á að snúa sér. |
sempronoun Eu não gosto de quem fala assim. Mér líka ekki þeir sem segja svo. |
Sjá fleiri dæmi
Portanto, é o nosso Criador, e não uma evolução irracional, quem aperfeiçoará nosso genoma. — Revelação (Apocalipse) 21:3, 4. Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4. |
A princípio, alguns ficam com receio de visitar quem trabalha no comércio, mas, depois de algumas tentativas, descobrem que é interessante e recompensador. Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. |
Esqueceste-te com quem estás a montar? Hefurðu gleymt með hverjum þú ferðast? |
“Quem quiser se tornar grande entre vocês tem de ser o seu servo”: (10 min) ,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) |
No entanto, quem dirige a reunião pode ocasionalmente fazer com que a assistência se expresse e estimular o raciocínio por meio de perguntas suplementares. Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið. |
E a favor do “reino” de quem estão lutando os ministros ativistas protestantes e católicos? Og fyrir hvaða „ríki“ nú á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd? |
Em vez disso, Faraó declarou arrogantemente: “Quem é Jeová, que eu deva obedecer à sua voz”? Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“ |
Só não sabia de quem você ia ouvir. Ég vissi ekki hvort ūú vildir heyra ūađ frá Aaron eđa Roy. |
Quem é tão puro? Hver er jafn hreinn? |
Assim disse Jeová, Aquele que te fez e Aquele que te formou, que te estava ajudando mesmo desde o ventre: ‘Não tenhas medo, ó meu servo Jacó, e tu, Jesurum, a quem escolhi.’” Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ |
Quem vai a seguir? Hver er næstur? |
Quem vai publicar seu livro? Hver gefur bķkina út? |
Quem eram esses? Hverjir voru það? |
Ele não é quem nós pensávamos que era Hann er ekki sá sem við héldum |
Quem realmente está por trás da crueldade? Hver býr á bak við grimmdina? |
Quem quer o quê? Hvađ viljiđ ūiđ? |
Quem me dera que o Walter Lee estivesse aqui. Guđi sé lof, ég vildi ađ Walter Lee væri hér. |
Mas, e os jovens para quem essas informações chegaram tarde demais, jovens que já estão atolados na conduta errada? En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig? |
Descrevendo tais dádivas, Tiago diz: “Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com quem não há variação da virada da sombra.” Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ |
Por que não ficas de óculos até ver com quem estás? Geturðu haft gleraugun nógu lengi til að sjá hann? |
Matar quem? Drepa hvern? |
Quem é você? Hvađ ert ūú? |
8. (a) O que pode acontecer com quem provoque ciúme e contendas na congregação? 8. (a) Hvernig getur farið fyrir þeim sem veldur metingi og þrætu í söfnuðinum? |
Quem vai assiná-la primeiro? Hver vill undirrita hana fyrstur? |
O monge a quem eu servia era Chuon Nat, a maior autoridade budista no Camboja na época. Munkurinn, sem ég þjónaði, hét Chuon Nat, æðsta yfirvald búddhatrúarmanna í Kambódíu á þeim tíma. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quem í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð quem
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.