Hvað þýðir ainda í Portúgalska?
Hver er merking orðsins ainda í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ainda í Portúgalska.
Orðið ainda í Portúgalska þýðir enn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ainda
ennadverb Você é alto, mas ele ainda é mais alto. Þú ert hávaxinn en hann er enn hærri. |
Sjá fleiri dæmi
Eu ainda não sei, diabos! Ég veit ūađ ekki ennūá. |
Deus recomenda a nós o seu próprio amor, por Cristo ter morrido por nós enquanto éramos ainda pecadores.” Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“ |
E eu não sei porque, mas o time ainda não voltou. En ég veit ekki af hverju, en liđiđ er ekki enn komiđ aftur. |
“Embora não ganhe presentes no meu aniversário natalício, meus pais ainda assim me dão presentes em outras ocasiões. „Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum. |
Embora especialmente designado por Jeová como profeta, Ezequiel ainda assim tinha sentimentos, preocupações e necessidades. Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. |
Ainda não havia chegado o tempo para os cristãos de imitação, comparáveis ao joio, serem separados do genuíno trigo cristão. Það var enn ekki kominn tími til að aðgreina illgresið frá hveitinu, það er að segja falskristna menn frá þeim sönnu. |
Poderemos nós viver ainda mais tempo, talvez para sempre? Er hugsanlegt að við getum lifað enn lengur en það, jafnvel að eilífu? |
Ainda cresce a vivacious lilás uma geração após a porta e lintel e a soleira se foram, desdobrando- se a sua doce aroma de flores a cada primavera, para ser arrancado pelo viajante musing; plantadas e cuidadas uma vez pelas mãos das crianças, na frente quintal parcelas - agora de pé por wallsides em aposentado pastagens, e dando lugar a novos- crescentes florestas; - o último dos que Stirp, linguado sobrevivente da família. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Assim, se errar, ainda acertará em algo. Ef ūú hittir ekki, hittirđu samt eitthvađ. |
8 A situação atual é ainda pior do que a de antes do Dilúvio dos dias de Noé, quando “a terra ficou cheia de violência”. 8 Ástandið er orðið verra en það var fyrir flóðið á dögum Nóa þegar „jörðin fylltist glæpaverkum.“ |
3:3, 4) No entanto, temos todos os motivos para acreditar que ainda há em nosso território pessoas que aceitarão as boas novas, desde que tenham a oportunidade de ouvi-las. 3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það. |
Ainda não terminei. Ég er ekki búinn. |
O único sobrevivente ainda durou cinco dias. Sá eini, sem lifði af, lést eftir 5 daga. |
Posso vê-lo, mas ainda não consigo ler sua mente. Ég er farinn ađ sjá hann en ég get ekki snert á huga hans. |
Talvez fique surpreso de saber que o sistema de governo, as leis, os conceitos religiosos e o esplendor cerimonial dos bizantinos continuam a influenciar ainda hoje a vida de bilhões de pessoas. Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast. |
Fornecer-lhes a nutrição espiritual da Palavra de Deus é ainda mais importante. Það er enn mikilvægara að veita þeim andlega næringu frá orði Guðs. |
Melhor ainda, a paz de Deus significa um mundo sem doença, dor, tristeza ou morte. Og það sem enn betra er, friður Guðs þýðir heim án sjúkdóma, kvala, sorgar og dauða. |
A palavra revelada de Jeová havia predito coisas novas que ainda não haviam acontecido, como a conquista de Babilônia por Ciro e a libertação dos judeus. Opinberunarorð Jehóva boða nýja og ókomna hluti, svo sem það að Kýrus vinni Babýlon og Gyðingum verði sleppt. |
Ainda não estamos em segurança. Viđ erum ekki slopin úr hættunni. |
Fizeram isso para dar esclarecimento a todos os que ainda estavam em escuridão espiritual. Þær gerðu það til að geta upplýst alla sem enn voru í andlegu myrkri. |
Que aspecto tem?- ainda não sei Hvernig lítur hann út? |
O " Tolo " ainda está vivo? Er Flķniđ enn á lífi? |
Sim, ainda estou aqui. A não ser que você queira abrir a porta da frente para mim. Já, ég er enn hér nema ūú viljir opna útidyrnar fyrir mig. |
Mesmo assim, abandonar sua terra e a casa ainda é uma experiência traumática para qualquer família. Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt. |
Oi? Ainda estás aí? Halló? Ertu þarna ennþá? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ainda í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð ainda
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.