Hvað þýðir en breve í Spænska?
Hver er merking orðsins en breve í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en breve í Spænska.
Orðið en breve í Spænska þýðir bráðum, bráðlega, brátt, fljótlega, senn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins en breve
bráðum(soon) |
bráðlega(soon) |
brátt(soon) |
fljótlega(soon) |
senn(soon) |
Sjá fleiri dæmi
¿No hay otra que abre en breve? Bætist ekki annađ viđ brađum? |
“La evolución está tan bien establecida como cualquier hecho científico (daré las razones en breve).” „Þróun lífsins er jafnrækilega sönnuð og sérhver önnur vísindaleg staðreynd (ég mun færa rök fyrir því rétt bráðum).“ |
En breve, “toda cosa que respira” alzará su voz en alabanza a Jehová (Salmo 150:6). Innan skamms mun „allt sem andardrátt hefir“ hefja upp raustina og lofa hann. |
" Otro de ellos, " en breve. " Annar ́em, " innan skamms. |
En breve le hago subir sus cosas. Ég læt senda dķtiđ ūitt upp eftir augnablik. |
MERCUCIO No, una había dos tales, debemos tener ninguno en breve, para uno podría matar al otro. MERCUTIO Nei, sem voru tvö slík, við ættum að hafa ekkert fljótlega, fyrir einn vildi drepa aðra. |
¿Qué ajuste de cuentas efectuará Jehová en breve, y por qué razón? Hvaða reikninga gerir Jehóva bráðlega upp og hvers vegna? |
En breve le atenderemos. Viđ höfum samband fljķtlega. |
Su Majestad los verá en breve. Hennar hátign kemur til hans innan skamms. |
Enviaremos a alguien para evaluar la situación en breve. Viđ sendum mannskap inn fljķtlega til ađ meta ađstæđur. |
Estamos aquí para ver, en breve, que los mismísimos cimientos que dieron base a esta guerra sean barridos”. Í stuttu mái sagt erum við hér til að sjá til þess að sjálfum forsendum styrjaldar sé sópað burt.“ |
Me gustaría sugerirles que en breve realicen un ejercicio espiritual, tal vez incluso esta misma noche al hacer sus oraciones. Mig langar til að leggja til að hvert og eitt okkar taki þátt í andlegri æfingu einhvern tíma fljótlega, kannski í kvöld við kvöldbænirnar ykkar. |
En breve Jehová acabará con la pobreza y la opresión; de hecho, con todo el sufrimiento (Efesios 1:8-10). Og í náinni framtíð bindur hann enda á fátækt og kúgun — já, allar þjáningar. — Efesusbréfið 1: 8- 10. |
Gracias a la intervención divina, toda la angustia que Satanás ha causado a los habitantes de la Tierra terminará en breve. (Opinberunarbókin 12:9, 12) Brátt mun Guð taka í taumana og binda enda á allar þjáningarnar sem Satan hefur valdið mannkyninu. |
La recopilación de revelaciones que se tenía por objeto publicar en breve se había aprobado en la conferencia especial del 1–2 de noviembre. Samantekt opinberana, sem gefa skyldi út fljótlega, var tekin fyrir á sérstakri ráðstefnu 1.–2. nóvember. |
Si tienen razones para creer que llegará en breve, los ancianos quizás decidan empezar con el Estudio de La Atalaya, seguido de la Reunión Pública. Ef ástæða er til að ætla að hann komi fljótlega geta öldungarnir ákveðið að fara af stað með Varðturnsnámið. Opinberi fyrirlesturinn kemur síðan þar á eftir. |
Jesús —ahora una poderosa criatura espiritual— derrocará en breve a Satanás y eliminará por completo su influencia (Hebreos 2:14; Revelación [Apocalipsis] 20:1-3). Núna er Jesús voldugur andi og mun bráðlega taka Satan úr umferð og gera áhrif hans að engu. — Hebreabréfið 2:14; Opinberunarbókin 20:1-3. |
15 Algunas personas que dicen que no tienen tiempo para estudiar el libro Conocimiento tal vez estén dispuestas a estudiar en breves sesiones el folleto Exige. 15 Sumum finnst þeir kannski ekki hafa nægan tíma til að nema Þekkingarbókina en eru í staðinn fúsir til að eiga stuttar námsstundir þar sem bæklingurinn Hvers krefst Guð af okkur? er notaður. |
Ustedes tienen el privilegio, si lo desean, de saber por sí mismos, hoy o en breve, que Dios está complacido con ustedes a pesar de sus limitaciones. Þau forréttindin eru ykkar, ef þið viljið njóta þeirra, að geta sjálf komist að því, nú í dag eða fljótlega, að þið séuð Guði þóknanleg, þrátt fyrir annmarka ykkar. |
No bien hube bautizado a Oliver Cowdery, cuando el aEspíritu Santo descendió sobre él, y se puso de pie y bprofetizó muchas cosas que habían de acontecer en breve. Ég hafði ekki fyrr skírt Oliver Cowdery en aheilagur andi kom yfir hann, og hann reis á fætur og bspáði fyrir um marga hluti, sem áttu senn að verða. |
19 Los pasajes de los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas, junto con los capítulos 17 a 19 de Revelación, arrojan considerable luz sobre lo que ocurrirá en breve. 19 Ásamt Opinberunarbókinni 17. til 19. kafla varpa kaflar í guðspjöllum Matteusar, Markúsar og Lúkasar töluverðu ljósi á það sem gerist bráðlega. |
17 Cristo examinará en breve a todas las naciones para “[separar] a la gente unos de otros, así como el pastor separa las ovejas de las cabras” (Mateo 25:31-33). 17 Bráðlega mun Kristur rannsaka allar þjóðir til að „skilja hvern frá öðrum, eins og hirðir skilur sauði frá höfrum.“ |
58 Y si se juntan en contra de vosotros, avengadme de mis enemigos, a fin de que en breve yo venga con el resto de mi casa para poseer la tierra. 58 Og sem þeir safnast saman gegn yður, svo skuluð þér ná arétti mínum á óvinum mínum, svo að smám saman geti ég komið með það, sem eftir er húss míns, og eignast landið. |
Tan devastadora como una violenta granizada, la sentencia de Jehová contra la imaginaria ciudad de la religión falsa se ejecutará en breve y rebajará a su “bosque” de partidarios destruyéndolos para siempre. (Jesaja 32:19) Dómur Jehóva skellur á svikaborg falstrúarbragðanna eins og ofsaleg haglhríð svo að ‚skógur‘ stuðningsmannanna hrynur og rís aldrei framar. |
En breve Dios destruirá a sus enemigos, y toda la Tierra se transformará en un paraíso físico, tal como prometió Jesús al malhechor que estaba colgado de un madero (Lucas 23:43). (Jesaja 11: 6-9; 35: 1-7) Þegar Guð eyðir óvinum sínum innan tíðar verður allri jörðinni breytt í bókstaflega paradís líkt og Jesús lofaði illvirkjanum á aftökustaurnum. — Lúkas 23:43. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en breve í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð en breve
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.