Hvað þýðir directivo í Spænska?

Hver er merking orðsins directivo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota directivo í Spænska.

Orðið directivo í Spænska þýðir leikstjóri, Leikstjóri, framkvæmdastjóri, stjórnandi, forstjóri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins directivo

leikstjóri

(director)

Leikstjóri

(director)

framkvæmdastjóri

(executive)

stjórnandi

(director)

forstjóri

(director)

Sjá fleiri dæmi

Tanto el directivo como el comerciante recibieron el mensaje porque los Testigos tomaron la iniciativa y echaron las “redes” en diversos lugares.
Bæði framkvæmdastjórinn og eigandi verkstæðisins komust í samband við vottana vegna þess að vottarnir tóku frumkvæðið og lögðu „net“ sín á mismunandi stöðum.
Se han establecido vínculos estrechos con la EFSA en aspectos relacionados con las notificaciones exigidas por la Directiva sobre Zoonosis (2003/99/CE) y la gripe aviar.
Nánu samstarfi hefur verið komið á við Matvælaöryggisstofnun Evrópu (EFSA) í málefnum sem varða tilkynningaskyldu samkvæmt tilskipun um mannsmitanlega dýrasjúkdóma (2003/99/EB) og fuglaflensu.
Lea Hechos 15:1-35 y vea cómo la junta directiva resolvió una disputa con la ayuda de las Escrituras y el espíritu santo.
Lestu Postulasöguna 15:1-35 og kannaðu hvernig hið stjórnandi ráð fyrstu aldar ræddi og útkljáði deilu með hjálp Ritningarinnar og heilags anda.
Por ejemplo, recuerdan la época en la que las congregaciones tenían un siervo de congregación en vez de un cuerpo de ancianos; también recuerdan cuando había un siervo de sucursal en cada país en vez de un Comité de Sucursal, y cuando la organización era dirigida por el presidente de la Sociedad Watch Tower y no por la junta directiva que hoy conocemos como el Cuerpo Gobernante.
Þau muna þá tíð að hver söfnuður hafði sinn safnaðarþjón í stað öldungaráðs, deildskrifstofan var með einn deildarþjón í stað deildarnefndar og fyrirmæli bárust frá forseta Varðturnsfélagsins áður en hið stjórnandi ráð Votta Jehóva hafði tekið á sig skýra mynd.
La Junta Directiva, además del nombramiento del Director, que ha de responder ante la Junta por la dirección y la administración del Centro, vela por que el Centro cumpla la misión y las tareas que le han sido encomendadas de acuerdo con el Reglamento de base.
Framkvæmdastjórnin skipar framkvæmdastjórann sem sér um stjórnun og rekstur stofnunarinnar. Stjórnin fylgist með að stofnunin ræki hlutverk sitt og verkefni í samræmi við stofnskrána.
1888: El presidente Wilford Woodruff supervisa la formación de la Mesa Directiva de Educación de la Iglesia para dirigir los esfuerzos educativos de la Iglesia, entre ellos las clases de religión después de las horas regulares de la escuela.
1888: Wilford Woodruff forseti hefur umsjá með skipan stjórnar Fræðsludeildar kirkjunnar sem sér um fræðslustarf kirkjunnar, þ.m.t. trúarnámsbekki að loknum skóladegi.
En 2017 y con el campeonato ya en marcha, la crisis financiera diezmó la cantidad de participantes en grilla, por lo que los directivos determinaron cerrar prematuramente la temporada.
Í október 2017 var sett lögbann á birtingu upplýsinga um bankaviðskipti í Glitni fyrir Hrun en fjölmiðillinn Stundin hafði birt greinaflokk sem rakti fjármálaferil forsætisráðherra.
Leyendo la carta de la junta directiva
Bréf hins stjórnandi ráðs lesið
¿Y la directiva?
Hvađ međ stjķrnina?
En nombre del Director Ejecutivo, el Sr. Ozu, y de la Junta Directiva, les damos las gracias a todos y les deseamos Felices Navidades y un próspero Año Nuevo.
Fyrir hönd herra Ozu, framkvæmdastjķra og fjölda stjķrnenda ūökkum viđ ykkur öllum og ķskum ykkur gleđilegrajķla og farsæls komandi árs!
Miembros y suplentes de la Junta Directiva
Nefndarmenn og varamenn Framkvæmdastjórnar
El comité directivo tiene que verlo así.
Dagskrárnefndin verđur ađ skilja ūađ.
133:1). Los hermanos que forman esta junta directiva también sirven en diversos comités.
133:1) Ráðið skiptist í nokkrar nefndir og hver nefnd hefur umsjón með ákveðnum sviðum í starfi Votta Jehóva.
Un pájaro no puede despedirme. Soy un alto directivo.
Fugl fer ekki ađ reka mig, ég er í yfirstjķrn.
Tu mensaje a la mesa directiva fue muy ingenioso.
Mér fannst ūú senda stjķrninni ansi snjöll skilabođ.
No se puede utilizar una directiva de povray como identificador
Þú getur ekki notað povray-skipun sem aðgreini
La Junta Directiva, además del nombramiento del Director, que ha de responder ante la Junta por la dirección y la administración del Centro, vela por que el Centro cumpla su misión y las tareas que le han sido encomendadas de acuerdo con el Reglamento de base.
Framkvæmdastjórnin skipar framkvæmdastjórann sem sér um stjórnun og rekstur stofnunarinnar. Stjórnin fylgist með að stofnunin ræki hlutverk sitt og verkefni í samræmi við Stofnskrána.
Si necesita más tiempo seguro que la directiva lo complacerá.
Ef þú þarft meiri tíma er ég viss um að stjórnin verði við því með ánægju.
¿ No ha visto la directiva que obliga a todo el personal a ir afeitado?
Sástu ekki reglugerðina um að allt starfslið á að vera nauðrakað?
Asimismo, extendemos un relevo a las integrantes de la Mesa Directiva General de la Sociedad de Socorro.
Við leysum einnig af meðlimi Aðalnefndar Líknarfélagsins.
¿Conozco a alguien de la directiva?
Ūekki ég einhvern í stjķrninni?
De hecho, una carta que el Vaticano escribió en 2008 señaló que, por directiva del Papa, el nombre propio de Dios “no ha de ser usado ni pronunciado” en celebraciones litúrgicas, cantos ni oraciones.
Í plaggi, sem Páfagarður gaf út árið 2008, segir að samkvæmt tilskipun páfa eigi „hvorki að nota né segja“ nafn Guðs við kaþólskar guðsþjónustur eða í sálmum og bænum.
La mesa directiva también tiene derechos.
En stjķrnin hefur líka ákveđin réttindi.
Me ocupo de la seguridad de los directivos.
Ég annast öryggi æđstu starfsmanna.
Declaración de intereses de los miembros de la Junta Directiva
Áhugayfirlýsingar meðlima framkvæmdastjórnar

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu directivo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.