Apa yang dimaksud dengan se méfier dalam Prancis?
Apa arti kata se méfier di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se méfier di Prancis.
Kata se méfier dalam Prancis berarti mencurigai, bimbang, ragu, ragu akan, membaui. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata se méfier
mencurigai(suspect) |
bimbang(doubt) |
ragu(doubt) |
ragu akan(doubt) |
membaui(suspect) |
Lihat contoh lainnya
De quoi est- il légitime de se méfier quand on réfléchit à ce qui sort de son cœur ? Apa yang perlu diwaspadai sewaktu memeriksa hal-hal yang keluar dari hati kita? |
Il a dit à ses auditeurs de se méfier des Témoins de Jéhovah. Ia memberi tahu hadirinnya agar berhati-hati terhadap Saksi-Saksi Yehuwa |
Ils ont tendance à se méfier de leurs partenaires et se considèrent eux-mêmes indignes d'affection (unworthy). Mereka cenderung tidak mempercayai pasangan mereka dan melihat diri mereka sendiri sebagai orang yang tidak pantas. |
“ Une chose mauvaise, déréglée ” dont il faut se méfier Waspadailah Lidah ”yang Mencelakakan dan Sukar Dikendalikan” |
Et c'est je crois ce dont il faut se méfier. Saya kira inilah hal yang harus diwaspadai. |
II faut se méfier du vent. Harus hati-hati untuk itu geser angin. |
Si nous commençons à le questionner sur ceux que nous devrions savoir il va se méfier. Jika kita mulai meminta informasi.... kita seharusnya sudah tahu, dia bisa curiga. |
Doit- on pour autant en conclure qu’il n’y a aucune raison de se méfier de la sorcellerie ? Tetapi, apakah ini berarti bahwa kita tidak perlu khawatir terhadap praktek ilmu sihir? |
Certes, il n’y a pas lieu de se méfier outre mesure des personnes que nous ne connaissons pas. Kita tidak memiliki alasan untuk curiga secara berlebihan kepada orang asing. |
Certes, l’homme a des raisons de se méfier du crocodile marin, car ses attaques peuvent être mortelles. Memang, manusia memiliki alasan untuk mewaspadai buaya air asin, karena serangan mereka bisa berakibat fatal. |
Se méfier de tout le monde. Jangan percaya siapapun. |
Enfin, il faut se méfier du succès. Terakhir: skeptis terhadap kesuksessan. |
Tout autant que les autres chrétiens, Timothée devait se méfier de l’avidité. Timotius perlu waspada terhadap ketamakan sebagaimana halnya orang-orang Kristen lainnya. |
Faut- il se méfier des croyances populaires relatives aux anges ? Apakah menerima kepercayaan populer tentang malaikat itu berbahaya? |
Qu’a voulu dire Jésus en avertissant de ‘ se méfier du levain des Pharisiens ’ ? Apa maksud pernyataan Yesus, ”Waspadalah terhadap ragi orang-orang Farisi”? |
b) Comme le montre l’exemple d’une sœur, de quel danger les jeunes en particulier doivent- ils se méfier ? (b) Seperti ditunjukkan sebuah pengalaman, bahaya apa yang harus dihindari terutama oleh kaum muda? |
Quels sont les dangers dont les chrétiens doivent particulièrement se méfier ? Bahaya apa saja yang khususnya perlu diperhatikan orang Kristen? |
On aurait dû se méfier. Harusnya kita tahu jika mereka tidak menyerah. |
Cela peut aussi conduire d’autres élèves à craindre l’instructeur ou à se méfier de lui. Itu juga dapat berakibat para siswa lainnya menjadi takut atau kehilangan kepercayaan kepada guru. |
Faut se méfier des Mexicains... Kau tidak pernah tau orang meksiko. |
Il faut se méfier quand l'on a affaire à ces animaux. Kita harus hati-hati menghadapi binatang seperti itu. |
Cela signifie se méfier constamment du levain au sens figuré. Itu berarti tetap waspada terhadap ragi rohani. |
Après quelques désillusions, l’abeille finira par comprendre qu’il vaut mieux se méfier de ces orchidées. Setelah beberapa kali tertipu, sang lebah menyadari bahwa anggrek-anggrek ini tidak dapat dipercaya. |
L’acheteur doit également se méfier des imitations. Calon pembeli hendaknya juga waspada terhadap zamrud tiruan. |
Elle doit s'apprendre à se méfier des bois. Masih ada pekerjaan yang harus dilakukan dan kadang-kadang dia harus belajar melakukan apa yang benar. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se méfier di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari se méfier
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.