Apa yang dimaksud dengan sabor dalam Portugis?
Apa arti kata sabor di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sabor di Portugis.
Kata sabor dalam Portugis berarti rasa, perasa, pedar, rasa, pedar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sabor
rasanoun OK, então eles não são tecnicamente ostras, mas aparentemente eles sabor como eles. OK, jadi mereka tidak secara teknis tiram, tapi rupanya mereka rasa seperti mereka. |
perasanoun Tudo que é cultivado aqui, é duro e sem sabor. Makanan yang tumbuh disini kuat dan tidak berasa. |
pedarnoun |
rasanoun OK, então eles não são tecnicamente ostras, mas aparentemente eles sabor como eles. OK, jadi mereka tidak secara teknis tiram, tapi rupanya mereka rasa seperti mereka. |
pedarnoun |
Lihat contoh lainnya
O sabor também. Rasanya enak juga. |
Encher ou compactar corretamente o compartimento do filtro exigirá certa experiência, para que a água passe lenta e uniformemente pelo pó, com plena extração do sabor. Diperlukan pengalaman untuk mengisi dan mengetuk kopi pada saringan dengan benar, agar air mengalir dengan perlahan dan merata melalui bubuk kopi, memastikan ekstraksi aroma sepenuhnya. |
Os barris até podem ser usados mais de uma vez, mas depois de vários usos começam a dar um sabor desagradável ao vinho.” Tong dapat digunakan lebih dari satu kali, tetapi setelah beberapa kali, tong itu bisa mulai menghasilkan rasa yang tidak enak pada anggur.” |
Se gostar, isso é porque você aprendeu a apreciar novos sabores. Jika ya, itu karena kamu telah belajar menyukai berbagai rasa baru. |
O gosto doce dos acompanhamentos completa o sabor do chá. Rasa manis camilan itu cocok sekali dengan rasa teh. |
OK, então eles não são tecnicamente ostras, mas aparentemente eles sabor como eles. OK, jadi mereka tidak secara teknis tiram, tapi rupanya mereka rasa seperti mereka. |
Uma tragédia tem o doce sabor do mel. " Tragedi Manis Bagai Madu ". |
Ele gostou tanto do sabor do filho que pediu outra fatia. Dia sangat menyukai rasa daging anaknya, dia minta tambah potongan kedua. |
Frutas silvestres de várias cores e sabores dão variedade aos alimentos e são muito saudáveis. Buah beri yang beraneka warna dan rasa memperkaya variasi makanan dan sangat baik untuk kesehatan. |
O sabor acaba por nos conquistar. Aku mulai suka rasanya. |
Será que você provou o sabor de abacaxi? Apa kau pernah mencoba rasa nanas? |
Os sabores dos alimentos que a mulher grávida come chegam ao líquido amniótico, que está a ser constantemente engolido pelo feto. Rasa dari makanan yang dimakan seorang wanita hamil diteruskan melalui cairan ketuban yang kemudian ditelan secara terus menerus oleh janin itu. |
É água com sabor. Seperti air yang mengandung rasa. |
Certas borboletas de vôo lento têm outro dispositivo de segurança: um sabor desagradável. Beberapa kupu-kupu yang terbangnya perlahan memiliki alat pengaman yang lain —rasa tubuh mereka yang memuakkan. |
Sinto o sabor da areia. Aku bisa merasakan pasir. |
Armados com fé, habilidades e conhecimento obtidos quando era membro do comitê, Sergio e sua esposa, Silvia, abriram uma loja em Buenos Aires expondo “confecções e sabores” da Argentina. Dipersenjatai dengan iman, keterampilan, dan pengetahuan yang dia peroleh sebagai anggota komite, Sergio dan istrinya, Silvia, membuka sebuah toko di Buenos Aires yang menjual “kerajinan dan rasa” khas Argentina. |
Se está curioso de saber qual é o sabor de um prato temperado com manteiga de amendoim, que tal preparar um? Jika ingin tahu rasanya masakan yang dibumbui dengan selai kacang, Anda dapat mencoba membuatnya sendiri. |
A feta não é cozida nem prensada; é curada brevemente em salmoura, que acrescenta um gosto salgado ao forte sabor picante do leite. Feta tidak dimasak atau diperas, tetapi diproses dengan cepat dalam larutan garam yang menambahkan cita rasa asin pada rasa khas susu yang tajam. |
IMAGINE os deliciosos sabores de morango, canela, manga e abacaxi reunidos numa só fruta! BAYANGKAN kalau rasa yang lezat dari stroberi, kayu manis, mangga, dan nanas dijadikan satu! |
Um tsunami de sabores na sua boca. Mulutmu akan terguncang. |
E o vinho acentuou o sabor da cereja, não é? anggurnya benar-benar berasa cherry bukan? |
Sabores da Índia. Ular welang dari India. |
Não, isto não tem um sabor normal a cabrito. Tidak, kurasa daging domba ini tidak seperti biasa. |
Esperamos que a, digamos, parte da enzima da massa se torne o combustível da massa com fermento. e quando as juntamos e acrescentamos os ingredientes finais, podemos criar um pão que traz o pleno potencial de sabor preso no grão. Dan kita, semacam berharap bahwa, adonan yang penuh enzim itu menjadi bahan bakar bagi adonan yang telah diberi ragi, dan ketika kita menggabungkan mereka dan menambah bahan terakhir, kita dapat membuat roti yang mengeluarkan semua potensi citarasa yang terperangkap di dalam bulir. |
Por isso tem um sabor diferente. Itulah mengapa rasanya berbeda. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sabor di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari sabor
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.