Apa yang dimaksud dengan proférer dalam Prancis?

Apa arti kata proférer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan proférer di Prancis.

Kata proférer dalam Prancis berarti mengatakan, berkata, mengucapkan, mengungkapkan, berujar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata proférer

mengatakan

(mouth)

berkata

(mouth)

mengucapkan

(to utter)

mengungkapkan

(mouth)

berujar

(mouth)

Lihat contoh lainnya

(C’est donc le Diable qui est à l’origine du premier mensonge proféré en Éden.
(Jadi, Iblis adalah sumber dusta pertama, yang diucapkan di Eden.
La prochaine fois, qu'il s'adresse donc à Suzie, ou à un psychologue... n'importe qui capable de proférer autre chose que des obscénités.
Lain kali ia bisa berbicara dengan Suzie, atau konselor... atau siapa pun yang mampu memberi lebih daripada sebuah kecabulan.
Lorsque, agissant avec irrespect, Sânballat envoya une lettre ouverte à Nehémia, c’était peut-être pour que les fausses accusations qui y étaient proférées soient connues publiquement. — Ne 6:5.
(1Raj 21:8) Tujuan tindakan Sanbalat yang tidak menunjukkan respek dengan mengirimkan sepucuk surat terbuka kepada Nehemia mungkin adalah agar tuduhan palsu yang tertulis di dalamnya dapat diketahui umum.—Neh 6:5.
Jésus a lancé cet avertissement: “Au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine, qu’ils auront proférée. Car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.”
Yesus memperingatkan: ”Setiap kata sia-sia yang diucapkan orang harus dipertanggungjawabkannya pada hari penghakiman. Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan [”dibebaskan,” Byington], dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum.”
Mais d’un autre côté, nous sommes peut-être déçus par l’indifférence à laquelle se heurte notre prédication, voire angoissés en raison des menaces proférées par des ennemis du vrai culte.
Di sisi lain, kita mungkin kecewa atas kurangnya sambutan terhadap pengabaran kita atau bahkan khawatir terhadap ancaman dari musuh-musuh ibadat sejati.
“ L’événement précis qu’il faudrait changer est donc le premier mensonge, un mensonge proféré par Satan le Diable contre ce gouvernement parfait.
”Maka peristiwa yang tepat yang seharusnya diubah adalah saat diucapkannya dusta pertama oleh Setan si Iblis melawan pemerintahan sempurna yang pertama.
Le clergé, catholique comme protestant, s’est farouchement opposé et a proféré des propos diffamatoires à notre sujet à cause de la prédication que nous effectuions.
Para pemuka agama Katolik maupun Protestan dengan gigih menentang kami dan melancarkan fitnahan terhadap kami karena pekerjaan pengabaran.
13 Jéhovah ajoute à présent ces mots à son exhortation précédente : “ Si tu ôtes du milieu de toi la barre de joug [d’esclavage dur, injuste], si tu cesses de pointer le doigt [peut-être de mépris ou pour porter une fausse accusation] et de proférer des paroles malfaisantes ; si tu accordes à l’affamé ce que désire ton âme, si tu rassasies l’âme qu’on afflige, alors, à coup sûr, ta lumière apparaîtra dans les ténèbres, et ton obscurité sera comme le plein midi.
13 Kemudian, Yehuwa memberikan anjuran tambahan, ”Jika engkau menyingkirkan dari tengah-tengahmu kayu kuk [perbudakan yang bengis dan tidak adil], tidak lagi menunjuk-nunjuk dengan jari [mungkin sambil menista atau melontarkan tuduhan palsu] dan membicarakan hal yang membawa celaka; dan engkau memberikan kepada orang yang lapar apa yang menjadi hasrat jiwamu, dan memuaskan jiwa yang menderita, maka terangmu pasti akan memancar bahkan dalam kegelapan, dan kesuramanmu akan menjadi seperti tengah hari.”
Quand il profère le mensonge, il parle selon ses propres tendances, parce qu’il est menteur et le père du mensonge.”
Apabila ia berkata dusta, ia berkata atas kehendaknya sendiri, sebab ia adalah pendusta dan bapa segala dusta.”
Il n'oserait pas venir proférer des menaces.
Aku mau kau tidak pernah berani untuk datang ke sini dengan ancaman.
Quand il profère le mensonge, il parle selon ses propres tendances, parce qu’il est menteur et le père du mensonge.” — Jean 8:44.
Apabila ia berkata dusta, ia berkata atas kehendaknya sendiri, sebab ia adalah pendusta dan bapa segala dusta.”—Yohanes 8:44.
Des menaces ont été proférées.
Ancaman telah dibuat.
Jésus a ensuite ajouté que celui qui “ profère contre son frère un inqualifiable terme de mépris en répondra devant la Cour suprême ”.
Selanjutnya, Yesus mengatakan bahwa seseorang yang ”menyapa saudaranya dengan suatu kata penghinaan yang tidak pantas diucapkan harus memberikan pertanggungjawaban kepada Pengadilan Tertinggi”.
3 Et la plus petite partie commença à proférer des menaces contre le roi, et il commença à y avoir une grande querelle parmi eux.
3 Dan bagian yang lebih kecil mulai menghembuskan ancaman terhadap raja, dan di sana mulai ada perselisihan hebat di antara mereka.
Kuroda me dit qu’il y avait eu une scène dans une auberge—des insultes proférées à rencontre des Otori et de moi-même.
Saat di penginapan, Kuroda mengatakan bahwa Takeshi mendengar komentar yang menghina Otori dan diriku.
Que savons-nous des menaces de mort proférées par les Talibans, clouées sur les portes des gens qui osent envoyer leurs filles à l'école comme à Balkh ?
Apa yang kita ketahui tentang ancaman pembunuhan dari Taliban yang dipaku pada pintu-pintu untuk orang-orang yang berani mengirimkan putri mereka ke sekolah seperti di Balkh?
Dieu lui- même bénit cette disposition, comme cela ressort de Psaume 68:11, où nous lisons : “ Jéhovah lui- même profère la parole ; les femmes annonçant la bonne nouvelle sont une grande armée.
Allah sendiri memberkati penyelenggaraan ini, seperti ditunjukkan oleh Mazmur 68:12: ”[Yehuwa] menyampaikan sabda; orang-orang [”para wanita,” BIS, ayat 11] yang membawa kabar baik itu merupakan tentara yang besar.”
Si des menaces spécifiques sont proférées contre vous et que vous ne vous sentez pas en sécurité, parlez-en à un adulte de confiance et signalez-le aux services de police.
Jika Anda mendapatkan ancaman yang spesifik sehingga menimbulkan rasa tidak aman, beri tahu orang dewasa yang dipercaya dan laporkan kepada aparat penegak hukum setempat.
En envoyant une lettre ouverte, Sânballat souhaitait sans doute que les accusations mensongères qui y étaient proférées soient connues publiquement.
Sanbalat bisa jadi bermaksud agar tuduhan palsu yang ia lontarkan diketahui umum dengan mengirimkannya dalam surat terbuka.
Jude, demi-frère de Jésus, parle de “ gens qui murmurent, qui se plaignent de leur sort dans la vie, qui vont selon leurs propres désirs ; et leur bouche profère des propos orgueilleux, tandis qu’ils admirent les personnes pour en tirer profit ”.
Saudara tiri Yesus, Yudas, menggambarkan orang-orang yang ”suka menggerutu, mengeluh tentang keadaan mereka dalam kehidupan, bertindak menurut keinginan mereka sendiri, dan mulut mereka mengatakan hal-hal yang muluk-muluk, dan mereka mengagumi pribadi-pribadi demi manfaat mereka sendiri”.
On a commis des transgressions et on a renié Jéhovah ; on a reculé loin derrière notre Dieu, on a proféré l’oppression et la révolte, on a conçu et on a marmonné du cœur des paroles de mensonge.
Orang melanggar hukum dan menyangkal Yehuwa; orang mundur dari Allah kami, membicarakan penindasan dan pemberontakan, mengandung dan menggumamkan perkataan dusta dari hati.”
En particulier, les autorités égyptiennes se sont servies impudemment de l’article 98(f) du Code pénal égyptien – qui interdit aux citoyens de critiquer une « religion sacrée », suscitant ainsi des affrontements interconfessionnels, ou de proférer des propos offensants à l’égard de l’Islam – pour appréhender, traduire en justice et incarcérer des membres de minorités religieuses, particulièrement des chrétiens.
Secara khusus, otoritas Mesir menggunakan Pasal 98 (f) Kitab Undang-undang Hukum Pidana Mesir – yang melarang warga negara menghina “agama-agama surgawi”, menghasut perselisihan sektarian, atau mendiskreditkan Islam – untuk menahan, menuntut, dan memenjarakan penganut agama non-mayoritas, terutama Kristen.
Dans la congrégation de Dieu, quiconque persiste à ‘proférer le mensonge’ est ‘transpercé’, rejeté comme apostat.
Di dalam sidang Allah, siapapun yang berkeras dalam ’perkataan dusta’ akan ’ditikam,’ ditolak sebagai orang murtad.
(Éphésiens 4:31.) Les propos blessants — même proférés calmement — n’ont aucune place dans une relation pleine d’amour. — Proverbes 12:18.
(Efesus 4:31) Kata-kata merendahkan—bahkan bila disampaikan dengan tenang dan lembut—tidak pantas diucapkan dalam suatu hubungan yang pengasih.—Amsal 12:18.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti proférer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.