Apa yang dimaksud dengan noiva dalam Portugis?
Apa arti kata noiva di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan noiva di Portugis.
Kata noiva dalam Portugis berarti pengantin perempuan, tunangan, pengantin. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata noiva
pengantin perempuannoun O vestido radiante da noiva era inquestionavelmente recatado, assim como os das damas de honra. Tidak diragukan bahwa gaun pengantin perempuan yang indah sangatlah sopan, termasuk gaun para pengiring pengantinnya. |
tunangannoun Deixe que eu congratule vocês por seu noivado. Selamat atas pertunangan Anda. |
pengantinnoun Não me diga que, de repente, se transformou numa noiva obcecada pela linha. Oh, jangan bilang kau mendadak berubah jadi pengantin wanita yang terobsesi dengan figur tubuhnya. |
Lihat contoh lainnya
De onde tirou a idéia de que estamos noivos? Darimana ide yg bilang kalau kita bertunangan? |
Estou noiva. Aku bertunangan! |
Tu estás noivo? Ku sudah bertunangan? |
Calma aí, cara, você tem uma noiva. Woo, mundur bro, kamu udah punya tunangan. |
Vi também a cidade santa, a Nova Jerusalém, descendo do céu, da parte de Deus, e preparada como noiva adornada para seu marido. Dan aku melihat kota yang kudus, Yerusalem yang baru, turun dari sorga, dari Allah, yang berhias bagaikan pengantin perempuan yang berdandan untuk suaminya. |
O homem ficava noivo duma mulher, ou contratava um futuro casamento, por pagar ao pai ou aos guardiães dela o preço de noiva ou o dinheiro da compra. Pria akan bertunangan dengan wanita, atau mengadakan perjanjian untuk menikah, dengan cara membayar maskawin, atau uang pembelian, kepada ayah si wanita atau walinya. |
Quando conheci a tua avó ela estava noiva de um italiano. Saat aku bertemu nenekmu, dia sudah bertunangan dengan orang Italia. |
Na verdade minha noiva é bastante sexy. Yang benar adalah bahwa pacar saya cukup seksi. |
Como se chama a noiva? Dia shock. |
Não me diga que, de repente, se transformou numa noiva obcecada pela linha. Oh, jangan bilang kau mendadak berubah jadi pengantin wanita yang terobsesi dengan figur tubuhnya. |
Sara, você tem um noivo que, apesar... da esquisitice da música dele, que esperamos ser só uma fase... vamos torcer, ama você de paixão.A questão não é desistir Sara, kau punya tunangan yang, walaupun selera musik timurnya aneh, yg mudah#an cuma angin#an, mari berharap, sangat, sangat mencintaimu |
Estão as duas marcadas para casar a 6 de Junho... e a outra noiva a 27 de Junho. Kalian berdua dijadwalkan menikah pada tanggal 6 Juni dan pengantin lainnya tanggal 27 Juni. |
Uma noiva para Khurram e terá um lar feliz. Butuh calon istri untuk Khurram..... Dan rumah ini akan jadi bahagia. |
Não fazia ideia que era tão fácil convencer a tua noiva. Aku tidak tahu pasanganmu akan sangat mudah dipengaruhi. |
Você decidiu fazer do adestrador de cavalos um noivo, seu sócio na vida! Dan Anda telah memutuskan untuk membuat kuda pengantin pria pasangan hidup Anda! |
A palavra hebraica hha·thán, significando “formar uma aliança matrimonial”, é aparentada com hho·thén (sogro), hha·thán (noivo; genro), hho·thé·neth (sogra) e hhathun·náh (casamento). — 1Sa 18:22; Êx 3:1; 4:25; Gên 19:14; De 27:23; Cân 3:11. Kata kerja Ibrani kha·thanʹ, yang artinya ”membentuk persekutuan melalui pernikahan”, berkaitan dengan kata kho·thenʹ (bapak mertua), kha·thanʹ (pengantin laki-laki; menantu laki-laki), kho·theʹneth (ibu mertua), dan khathun·nahʹ (pernikahan).—1Sam 18:22; Kel 3:1; 4:25; Kej 19:14; Ul 27:23; Kid 3:11. |
( Ashfaque, o noivo. ) Ashfaque. |
A noiva é perfeita. Pengantin wanita sempurna. |
E aquela é minha doce e pequena noiva renascida. Dan itu di sana, itu pengantin kecilku yang terlahir kembali. |
Agora pode beijar a noiva. Sekarang kau boleh mencium pengantin wanita. |
Beije sua noiva Cium " Pengantin-mu ". |
João, qual amigo do Noivo, alegrara-se uns seis meses antes, quando apresentou seus discípulos a Jesus. Yohanes, sebagai sahabat dari Mempelai Laki-Laki, bersukacita kira-kira enam bulan sebelumnya ketika ia memperkenalkan murid-muridnya kepada Yesus. |
6 Bem no meio da noite se ouviu um grito: ‘Aqui está o noivo! 6 Pada tengah malam, ada seruan, ’Pengantin laki-laki datang! |
Apesar disso, 4 de cada 5 pessoas moram em pequenos povoados na zona rural, onde a vida mudou pouco ao longo de centenas de anos, e possuir porcos é sinônimo de riqueza, o preço de noiva é comum, o espiritismo é bem difundido e a lealdade ao clã é muito importante. Namun, 4 dari 5 orang di sana tinggal di kampung kecil yang terpencil, yang kehidupannya tidak banyak berubah selama lebih dari ratusan tahun, di mana kepemilikan babi masih menjadi ukuran kekayaan, maskawin masih lazim, spiritisme masih merajalela, dan kesetiaan kepada suku masih sangat menonjol. |
O piedoso José era noivo de Maria na época em que ela ficou grávida. Yusuf, seorang pria yang saleh, telah bertunangan dengan Maria sewaktu ia hamil. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti noiva di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari noiva
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.