Apa yang dimaksud dengan medo dalam Portugis?

Apa arti kata medo di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan medo di Portugis.

Kata medo dalam Portugis berarti takut, ketakutan, kengerian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata medo

takut

verb

Tom não tem medo de morrer.
Tom tidak takut mati.

ketakutan

noun

Não há razão para ter medo.
Tidak ada alasan untuk takut.

kengerian

noun

Para que pudessem voltar e instalar o medo nos nossos corações.
Biar kau bisa pulang dan menyebarkan kengerian... di hati kita.

Lihat contoh lainnya

Não precisas de ter medo.
Kau tidak perlu takut.
Vocês têm medo dela.
Kalian takut padanya.
Quero que os outros tenham medo de mim.
Aku mau setiap orang takut padaku!
Então o homem que fugiu pela montanha abaixo naquela noite tremia, não de alegria, mas com um medo forte, primordial.
Jadi, pria yang berlari menuruni bukit malam itu gemetar bukan karena gembira melainkan oleh ketakutan primordial yang sebenarnya.
Achei que ela estava com medo, mas não estava.
Kukira dia ketakutan, tapi tidak.
Por que você está com medo?
Mengapa kau ketakutan?
Raios, nós tivemos medo durante muito tempo quando estávamos no batente.
Bagaimanapun, kami telah ketakutan sepanjang waktu diluar sana, mencari jalan keluar.
O diagnóstico de fobia social, contudo, em geral aplica-se apenas àqueles cujos medos são tão extremos que obstruem significativamente o seu desempenho normal.
Akan tetapi, yang didiagnosis sebagai fobia sosial biasanya hanyalah orang-orang yang rasa takutnya begitu hebat sampai-sampai sangat mengganggu kegiatan normalnya.
12 Zacarias, porém, ficou aflito ao vê-lo e foi tomado de medo.
12 Ketika melihat itu, Zakharia bingung dan diliputi perasaan takut.
Costumas ter medo?
Kau pernah ketakutan?
Passar a vida com medo de te ligares com alguém não é um bom modo de viver.
Menghabiskan hidupmu untuk takut berhubungan pada siapapun bukanlah suatu jalan hidup.
Os judeus, embora obtivessem permissão de retornar a Judá, continuaram como povo sujeito ao jugo medo-persa.
Orang Yahudi, walaupun diizinkan kembali ke Yehuda, tetap menjadi bangsa jajahan di bawah kuk Media-Persia.
A mulher elabora uma lista de atividades ou situações de que tem medo, classificando-as da menos assustadora para a mais assustadora.
Sang wanita membuat daftar kegiatan atau situasi yang ditakutinya, mencatatnya secara berurut dari yang kurang ditakuti hingga yang paling ditakuti.
A gente nem usava o cartão de crédito, com medo de o cartão não ser aceito.
Kami tidak berani belanja dengan kartu kredit karena takut ditolak.
Este flagrante desrespeito para com as suas normas induziu Jeová a perguntar: “Onde está o medo de mim?” — Malaquias 1:6-8; 2:13-16.
Sikap tidak respek yang mencolok terhadap standar-standar-Nya menggerakkan Yehuwa untuk bertanya, ”Di manakah rasa takut kepadaku?”—Maleakhi 1:6-8; 2:13-16.
Você fede a medo.
Kamu takut, Hal Jordan.
Assim disse Jeová, Aquele que te fez e Aquele que te formou, que te estava ajudando mesmo desde o ventre: ‘Não tenhas medo, ó meu servo Jacó, e tu, Jesurum, a quem escolhi.’”
Inilah firman Yehuwa, Pembuatmu dan Pembentukmu, yang terus menolong engkau bahkan sejak dari kandungan, ’Jangan takut, hai, hambaku, Yakub, dan engkau, Yesyurun, yang telah kupilih.’”
E são capazes de agir diante do perigo porque seu medo de não acertar é maior do que seu medo de errar.
Mereka bertindak menantang risiko karena perasaan takut tak berhasil melebihi takut gagalnya.
Tens um poder próprio e ainda nem te aproximaste dele, e não tens que ter medo.
kau memiliki sumber kekuatan sendiri yang belum bisa kau manfaatkan sekarang, dan kau tak perlu takut.
Pablo Betzer, um dos coordenadores das escavações, diz: “Pelo visto, alguém ficou com medo de que o fim estivesse chegando — talvez tenha visto o exército romano se aproximando. . . .
Seorang pemimpin penggalian bernama Pablo Betzer berkata, ”Sepertinya ada orang yang merasa akhir itu mendekat, mungkin karena ia melihat pasukan Roma bergerak maju.
Não tenho medo.
Aku tak takut.
Livre do medo, ou fraqueza ou desejo.
Bebas dari rasa takut atau kelemahan atau nafsu.
Finjo ser algo que não sou há tanto tempo... que estou com medo que não gostes de quem realmente sou.
Aku memakai ini belum begitu lama aku tak yakin kau suka dengan apa yang ada di dalamnya.
Segundo Wendy Reid, porta-voz da Boys Town National Community Projects, “mais da metade das crianças disseram que se sentiam solitárias e sentiam falta da companhia dos pais, enquanto uma grande porcentagem das crianças com menos de 12 anos tinha medo — do escuro, de tempestades, de intrusos ou de seqüestro”.
Menurut Wendy Reid, juru bicara wanita untuk Proyek Komunitas Nasional Bagi Anak-Anak Kota, ”lebih dari setengah jumlah anak-anak mengatakan bahwa mereka kesepian dan sangat ingin ditemani oleh orang-tua mereka, sementara persentase yang besar dari anak-anak berusia di bawah 12 tahun merasa takut —akan kegelapan, akan badai, akan orang yang menyelinap masuk, atau penculikan”.
Você pode vencer o medo de defender suas crenças
Kamu bisa mengalahkan rasa takut untuk membela kepercayaanmu

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti medo di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.