Apa yang dimaksud dengan lutter dalam Prancis?

Apa arti kata lutter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lutter di Prancis.

Kata lutter dalam Prancis berarti bergulat, berjuang, kelahi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lutter

bergulat

verb (Se prendre corps à corps avec quelqu’un pour le terrasser)

Si tu veux faire partie de l'équipe de lutte, je suis d'accord.
Jika kau ingin bergabung dengan tim gulat, Ayah akan mendukungmu.

berjuang

verb (Participer à toute sorte de lutte)

Et ce sont ces souvenirs piégés en elle, qui luttent pour sortir.
Dan ingatan ini terperangkap dalam dirinya, berjuang untuk keluar.

kelahi

noun

Lihat contoh lainnya

D’où ces paroles d’Éphésiens 6:12 adressées aux chrétiens : “ Nous avons à lutter, non pas contre le sang et la chair, mais contre les gouvernements, contre les autorités, contre les maîtres mondiaux de ces ténèbres, contre les forces spirituelles méchantes dans les lieux célestes.
Itulah sebabnya orang-orang Kristen diberi tahu di Efesus 6: 12, ”Pergulatan kita, bukan melawan darah dan daging, tetapi melawan pemerintah-pemerintah, melawan kalangan berwenang, melawan penguasa-penguasa dunia dari kegelapan ini, melawan kumpulan roh yang fasik di tempat-tempat surgawi.”
7 Premièrement, nous devons lutter pour ne pas nous laisser distraire.
7 Pertama-tama, kita harus melawan hal-hal yang menyimpangkan perhatian.
Jésus ne cherchait sûrement pas à dissuader ses auditeurs de travailler dur, car lui- même exhortait souvent ses disciples à lutter dans leur activité (Luc 13:24).
(Lukas 13:24) Tetapi ”berjerih lelah” (”kerja keras”, Kingdom Interlinear) mengartikan pekerjaan yang berkepanjangan dan melelahkan, sering kali tanpa hasil yang berguna.
L’opération a opportunément été présentée comme visant à lutter contre la corruption, mais l’absence de procédure judiciaire lui a donné des airs de campagne d’extorsion.
Tindakan itu memang ditampilkan sebagai upaya melawan korupsi, namun ketiadaan proses hukum malah mengesankan bahwa ia tak lebih dari pemalakan besar-besaran.
Il faut parfois lutter.
Aku kira ada waktunya harus melawan.
Même Paul devait lutter constamment contre sa chair pécheresse (Romains 7:21-25).
(Roma 7:21-25) Dibutuhkan tindakan yang sangat tegas untuk menyingkirkan hasrat yang salah.
Il lut tous les manuels médicaux qui lui tombaient sous la main, notant soigneusement chaque mention du mot « douleur ».
Dia membaca tiap buku teks kedokteran yang ia bisa dapatkan, secara berhati-hati mencatat setiap kata "nyeri".
Si vous ciblez les appareils mobiles, il est d'autant plus important que votre site Web soit réactif pour lutter contre les clics courts.
Jika Anda menargetkan perangkat seluler, situs yang merespons dengan cepat akan lebih penting lagi untuk mencegah klik singkat.
Alors, pour lutter contre ma maladie, je m’efforce de coopérer avec mon équipe médicale, d’entretenir de bonnes relations avec les autres et de gérer les choses au jour le jour. »
Sekarang, saya hadapi penyakit mental saya dengan menuruti saran para dokter yang merawat saya, berteman dengan orang lain, dan menangani masalah satu per satu, tidak khawatirkan yang belum terjadi.”
Lorsque la leçon commence, demandez à quelques élèves de relier les menaces indiquées dans la colonne de gauche aux manières de lutter contre elles dans la colonne de droite.
Setelah kelas dimulai, ajaklah beberapa siswa untuk menggambar garis penghubung antara setiap ancaman yang tertera di kolom kiri dengan cara untuk memeranginya yang tertera di kolom kanan.
Comment tu as fini par travailler dans un sous-sol, ou peu importe où nous sommes, et par lutter contre le crime avec un gars qui porte une capuche verte?
Uh, bagaimana kau bisa bekerja di basemen atau di manapun kita sekarang dan melawan kejahatan dengan seorang pria yang menggunakan kerudung hijau.
Elle admet : « Comme j’ai grandi dans une famille où tout le monde se mettait souvent en colère, je dois lutter aujourd’hui encore contre ce sentiment.
Dia mengakui, ”Sampai sekarang, saya harus berjuang mengendalikan kemarahan, karena saya dibesarkan di keluarga yang cepat marah.”
Champollion parcourut ces salles, et lut sans effort ces inscriptions... que personne ne comprenait.
Champollion berjalan ini aula dan santai membaca prasasti Yang bingung orang lain.
Veux-tu lutter contre un homme?
Ingin berjuang seorang pria untuk perubahan?
Comment lutter dans un tel climat?
Dengan suasana dunia seperti itu, bagaimana kita dapat melawannya?
Pour lutter contre ce phénomène, des organismes médicaux de premier plan aimeraient lancer des tests réalisés au hasard pour identifier les médecins qui forcent sur l’alcool ou sur les médicaments.
Dalam upaya memerangi problem itu, organisasi-organisasi kedokteran terkemuka di Inggris ingin memperkenalkan tes obat bius secara acak untuk mengidentifikasi dokter-dokter yang menyalahgunakan obat bius atau alkohol.
Les asthmatiques qui apprennent à connaître leur état peuvent trouver du réconfort en sachant que, dans l’attente de voir Dieu guérir l’humanité tout entière dans le monde nouveau, il leur est d’ores et déjà possible de mieux se préparer à d’éventuelles crises, de lutter plus efficacement contre les facteurs déclenchants et de réduire considérablement leur stress, leur anxiété et leur handicap (Ésaïe 33:22, 24).
Para penderita asma yang mulai memahami penyakit mereka dapat merasa terhibur mengetahui bahwa bahkan sebelum umat manusia disembuhkan dari semua penyakit dalam dunia baru Allah, mereka dapat lebih siap menghadapi serangan asma, lebih diperlengkapi untuk menghindari hal-hal yang menimbulkan serangan, dan banyak mengurangi ketegangan, kekhawatiran, dan kerepotan mereka.
Mieux vaut lutter de tout son cœur,
Lebih baik berusaha
De même que les Gadites ont combattu des bandes de maraudeurs, de même les chrétiens doivent lutter contre les attaques de Satan.
Sebagaimana orang Gad melawan para gerombolan penyamun, orang Kristen melawan serangan Setan
Invoquez le nom de Jéhovah, le vrai Dieu, pour qu’il vous aide à lutter contre l’influence des démons.
Panggillah nama Allah yang sejati, Yehuwa, untuk membantu saudara dalam mengatasi pengaruh hantu.
Pourquoi est- il particulièrement difficile pour les jeunes de lutter contre les influences impures, mais que peut- on dire de milliers de jeunes gens?
Mengapa melawan pengaruh yang najis khususnya sulit bagi kaum remaja, namun apa yang telah diperlihatkan oleh ribuan remaja dalam organisasi Yehuwa?
Êtes- vous prêt à lutter ?
Apakah Saudara Bersedia untuk Bergulat?
Votre faux Venusaur ne peut lutter contre mon vrai!
Venusaur palsumu tidak akan bisa mengalahkan milikku yang asli!
Dix ans d'agriculture vous donnent une raison de lutter.
Sepuluh tahun bertani membuatmu berharga untuk bertempur.
Pourquoi les serviteurs de Dieu doivent- ils absolument lutter contre le découragement causé par le Diable?
Mengapa umat Allah perlu sekali melawan perasaan kecil hati yang ditimbulkan oleh si Iblis?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lutter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.